«Животное как будто дразнило человека и приглашало погнаться за ним. Шакал медленно направился к северной стороне пирамиды, где на мгновение остановился и исчез в провале. Удивленный араб решил последовать за провожатым. Проскользнув в узкое отверстие, он оказался в темных недрах пирамиды. Вскоре он достиг камеры и, подняв фонарь, обнаружил, что стены от пола до потолка сплошь покрыты иероглифами. Они были вырезаны в твердом известняке с необычайным искусством и выкрашены в бирюзовый и золотой цвета».
И сегодня до исписанной иероглифами камеры под разрушенной пирамидой Унаса приходится добираться через северную стену по длинному нисходящему проходу, который французские археологи прокопали после удивительного открытия египтянина. Камера состоит из двух прямоугольных комнат, разделенных стеной с низким дверным проемом. Обе комнаты перекрыты сводчатым потолком, украшенным мириадами звезд. Согнувшись почти пополам в узком коридоре, мы с Сантой проникли сначала в первую комнату, а затем, через соединительную дверь, во вторую. Это уже была собственно усыпальница с массивным саркофагом Унаса из черного гранита у западной стены и Текстами пирамид, начертанными на каждой стене.
О чем же говорят иероглифы, когда обращаются напрямую, а не через загадки и математические фокусы голых стен Великой пирамиды? Ответ до некоторой степени зависит от того, каким переводом вы пользуетесь, хотя бы потому, что язык Текстов пирамид содержит столько архаических форм и незнакомых мифологических намеков, что ученые вынуждены заполнять пробелы своих познаний догадками[42]
. Тем не менее принято считать, что наиболее авторитетный вариант перевода принадлежит Р. О. Фолкнеру, профессору древнеегипетского языка Лондонского университета.Фолкнер, чей перевод я штудировал по строкам, писал, что Тексты представляют собой «древнейший свод египетской литературы, посвященной религиозным и заупокойным обрядам», и добавлял, что «в них меньше всего искажений по сравнению с другими собраниями и они имеют фундаментальное значение для изучающих египетскую религию…». Причина важного значения Текстов (с чем согласны многие ученые) состоит в том, что они представляют собой последний открытый канал, соединяющий относительно короткий период известного нам прошлого с намного более продолжительным, ныне забытым периодом: «Они смутно приоткрывают нам исчезнувший мир мысли и речи, последнюю из бесчисленных эпох, через которые прошел доисторический человек, пока наконец… не вступил в историческую эпоху».
Трудно не согласиться с этим мнением: Тексты действительно открывают исчезнувший мир. Но больше всего меня привлекала в этом мире возможность того, что его населяли не только примитивные дикари (как можно было бы ожидать от далеких доисторических времен), но и люди, чье сознание парадоксальным образом вызвысилось до понимания устройства космоса. Общая картина была достаточно двусмысленной: в Текстах пирамид содержатся действительно примитивные элементы, чередующиеся с абстрактными идеями. Тем не менее каждый раз, когда я погружался в эти, по выражению египтологов, «древние заклинания», меня поражали странные проблески высокого интеллекта, пробивающегося сквозь слои непонимания, сообщающего сведения, о которых не мог знать «доисторический человек», и выражающего мысли, которые он никогда не сумел бы сформулировать. Короче говоря, тот эффект, которого Тексты добиваются посредством иероглифов, сродни эффекту, достигаемому Великой пирамидой с помощью архитектуры. В обоих случаях вас не покидает ощущение
Глава сорок вторая
АНАХРОНИЗМЫ И ЗАГАДКИ
Я осматривал серые стены камеры Унаса, покрытые столбцами иероглифов, которыми записаны Тексты пирамид. Они написаны на мертвом языке. Однако вновь и вновь в этих древних сочинениях встречается идея жизни — вечной жизни, которая должна быть достигнута через возрождение фараона в виде звезды в созвездии Ориона. Как читатель помнит из главы 19, где мы сравнивали верования египтян с древнемексиканскими, там было несколько высказываний, где эта надежда выражалась в явной форме: