Читаем Следы на Воде (СИ) полностью

-         Ваше Императорское Величество, разрешите задать вопрос! — сказал я, вытягиваясь по стойке смирно.

-         Да, пожалуйста. — сказала Императрица немного удивлённо.

-         Ваше Императорское Величество, — начал я, — Вчера я читал Свод Законов о дворянском сословии, и случайно наткнулся на пункт о том, что дворянин ранга князя, не может женится на иностранке без разрешения Императорского Двора. Так вышло, что я помолвлен с принцессой Скандии Иллири. Ваше Императорское Величество, вы дадите разрешение на этот брак?

Императрица бросила быстрый взгляд на бабушку, потом взяла в руки стоявшую на столике чашечку из тонкого фарфора, повертела её в руках и сказала:

-         Этот вопрос, Сергей Александрович, требует более тщательного рассмотрения. Мы не можем пока дать на него ответ. Наши отношения со Скандией достаточно сложные, и я должна посоветоваться со своим кабинетом, прежде чем приду к какому либо решению.

-         Серёжа, — сказала бабушка с нажимом, — Это можно будет обсудить потом! Сейчас важнее получение титула князя.

-         Нет бабушка, — сказал я, глядя ей в глаза, — Как раз это сейчас самое важное.

Я снова вытянулся по стойке смирно и глядя Императрице прямо в глаза сказал:

-         Ваше Императорское Величество, простите меня, но я вынужден отказаться от титула.

Послышался явный вздох бабушки и стоящей сзади фрейлины.

-         Если бы я заранее знал обо всех обстоятельствах, я бы не стал отнимать ваше время.

-         Серёжа! — гневно сказала бабушка, — Что ты говоришь! Как ты посмел отказаться от титула своего отца! Ты, ты… я просто не знаю кто ты после этого! — бабушка похоже не на шутку разъярилась. — Если ты сейчас же…

Императрица, до сих пор молчавшая и изучающе на меня смотрящая, вдруг положила свою руку на бабушкину, и тихо сказала:

-         Хватит Лиза, помолчи.

Бабушка посмотрела на Императрицу и прервалась на полуслове. Императрица же посмотрела на меня довольно холодно, покачала головой и сказала:

-         Ах молодость молодость… Молодой человек, ваш порыв очень романтичен, по подумайте, может быть он сделан лишь под действием сиюминутного чувства? Я не думаю что ваш отец одобрил бы ваш выбор.

-         Нет Ваше Императорское Величество, я думал об этом решении всю ночь. Я решал что для меня важнее, и именно письмо отца подтолкнуло меня к верному решению. Мой отец в нём очень сожалеет, что в своё время выбрал долг, а не любовь, и просил меня не совершать подобной ошибки. Моё решение твёрдо и обдумано.

Я смотрел прямо в глаза Императрице и не отводил взгляда.

-         Хорошо, — сказала она, отпивая из чашки, — Я вижу в вас твёрдость духа вашего отца и деда. Значит, единственным препятствием принятия вами титула, является желание жениться на принцессе Иллири… Но почему вы думаете что вы не получите разрешение на брак с ней?

-         Ваше Императорское Величество, — сказал я слегка ошеломлённо, — Вы ведь сами только что сказали что наши отношения со Скандией довольно сложные…

-         Но это не значит что это препятствует вашему браку с принцессой, — с улыбкой сказала Императрица, — Нам давно пора было улучшить отношения с нашим северным соседом, и ваш брак вполне мог бы послужить этой цели.

Императрица задумалась и сказала:

-         Хорошо. Я дам вам разрешение на этот брак.

Она обернулась к стоящей сбоку фрейлине и сказала:

-         Надюша, подготовь соответствующую бумагу, я подпишу.

-         Как скажете, государыня. — сказала фрейлина делая реверанс.

Она взяла лист бумаги со стоящего в углу письменного стола и взмахнув рукой, заставила перо, лежащее рядом, строчить какой-то текст.

-         Ну вот, проблема и улажена, — вздохнула Императрица и, посмотрев на меня, сказала, — Надеюсь теперь вы примете присягу и титул?

-         Да, Ваше Императорское Величество! Спасибо, Ваше Императорское Величество!

-         Тогда не будем терять времени. — сказала она.

Я встал на одно колено, как и положено в подобных случаях, и стал произносить текст присяги, повторяя его за Императрицей. Это заняло некоторое время. Наконец Императрица произнесла заключительные слова и поздравила меня:

-         Поздравляю Вас Князь! Можете встать!

-         Спасибо, Ваше Императорское Величество! — ответил я.

-         Ну хватит уже этих Величеств, — милостиво сказала она, — Зовите меня государыня, так короче.

-         Спасибо, Ва… государыня. — сказал я.

В этот момент фрейлина подала императрице написанную ею бумагу, Императрица просмотрела её и подписала.

-         Вот ваше разрешение на брак, князь, — сказала она, — А это рескрипт о присвоении вам княжеского титула. Держите.

Императрица подала мне обе бумаги и сказала:

-         Не буду вас больше задерживать.

-         До свиданья, Ваше Императорское… то есть государыня, — сказал я пятясь к двери.

-         Ах да! — остановила меня Императрица, — Я решила устроить большой приём по случаю присвоения вам княжеского титула. Он состоится завтра в два часа дня. Ваша явка обязательна!

-         Как скажете, государыня! — ответил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги