Читаем Следы помады. Тайная история XX века полностью

Мне посчастливилось стать свидетелем путешествий моей книги. В Соединённом Королевстве я бы хотел поблагодарить Дэвида Годвина и Дэна Франклина из издательства “Seeker & Warburg”, Джона Рили (издательства “Penguin”, “Picador”, “Faber & Faber”), Тони Лэси (“Penguin”), Ли Брекстоуна и Хелен Френсис (“Faber & Faber”), а также Энтони Гоффа из агентства Дэвида Хайема в Лондоне. В Германии я выражаю благодарности Нико Хансену (издательства “Roger & Bernhard” и “Rowohlt”) из Гамбурга, переводчикам Фрицу Шнайдеру и Петеру Фрицу из агентства Пауля и Петера Фрица в Цюрихе. В Италии за “Tracce di rosetto” я благодарю Леонардо Эдиторе и Антонеллу Антонелли из миланского “Agenzia Litteraria”. В Испании за “Rastros de carmin” я говорю спасибо Хорхе Эрральде (“Editorial Anagrama”) в Барселоне. Во Франции — Жерару Берреби и Франсуа Эеке из издательства “Allia”, моему переводчику и дорогому другу Гийому Годару, ныне покойному Раймону Эну, Эрику Винье из издательства “Gallimard”, а также Мэри Клинг и Мэгги Дойл из парижского “La Nouvelle Agence”. В Турции за “Ruj Lekesi” я благодарю стамбульское издательство “Ayrmti Yaymlan”. Я никогда не забуду изумления от увиденной мною театральной адаптации моей книги, эту постановку осуществила труппа Rude Mechanicals из Остина, штат Техас в 1999 году; режиссёр Шон Сайдс, сценарист Кирк Линн, продюсер и фокусник Лана Лесли и потрясающая команда актёров в Остине, на сцене театра “Foundry” в Нью-Йорке, а затем и по всей стране книга, которую я так хотел написать, нашла свой путь на подмостки.

Я особенно признателен тем членам Леттристского интернационала и Ситуационистского интернационала, которые предложили мне свою дружбу, документы, артефакты и свою ворчливость: Т. Дж. Кларку, Дональду Никольсон-Смиту, скончавшимся Александру Трокки и Жилю Вольману, а прежде всего — Мишель Бернштейн. Я многим обязан ушедшему от нас Давиду Орру из фонда “Расе Trust” в Луисвилле и Робин Сембалест за её неутомимые поиски фотоматериалов и чарующую внешность; библиотекам Калифорнийского университета в Беркли; Тору Мицуи; Ховарду Хэмптону; Джеффу Тревису из “Rough Trade Records” в Лондоне; Эмили и Сесилии, а также Дженни.

Были и те, кто не просто помогал, давал советы, вычитывал черновики или предлагал документы (хотя всё это они тоже делали); по словам одного из них, они были соучастниками заговора. Это Саймон Фрит, Джим Миллер, Джон Рокуэлл и Джон Сэвидж. Их невозможно отблагодарить, можно только признать их вклад.

Этой книге повезло, жизнь её оказалась долгой и разнообразной, и этим она во многом обязана издателям и продюсерам за пределами Соединённых Штатов и Соединённого Королевства, где она вышла впервые. Наряду с издателями в Чехии, Италии, Турции и Португалии, я с особой признательностью благодарю Николауса Хансена из гамбургского издательства “Rogner Bernhard”, парижское издательство “Allia” и его сотрудников Жерара Берреби, Даниэль Оран, Бенуа Бидоре и с особой теплотой моего переводчика Гийома Годара за их глубокую заинтересованность, а также Джейн Пилгрим и Хорхе Эрральде из барселонского издательства “Anagrama”. Я также говорю спасибо Юрию Штайнеру за возможность принять участие в событиях столетнего юбилея дада в Цюрихе в 2016 году и театру “Nouveau Theatre de Montreuil” во Франции за приглашение меня к постановке театральной адаптации (чтения на английском и французском, иногда одновременные, пение, ударные и фортепиано, не говоря уже о столиках из кафе с перечёркнутыми надписями “WAHRHEIT — SCHÔNHEIT” и “GÜTIG”) в 2018 году

С признательностью и восхищением я благодарю тех, кто, спустя годы усилий, донёс «Следы помады» до российских читателей: издательство “Гилея» и особенно переводчика Александра Умняшова, первым взявшегося за этот проект, редактора перевода Владимира Садовского; а также главного редактора Сергея Кудрявцева, которому я говорю огромное спасибо за его целеустремлённость и преданность своему делу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алхимия
Алхимия

Основой настоящего издания является переработанное воспроизведение книги Вадима Рабиновича «Алхимия как феномен средневековой культуры», вышедшей в издательстве «Наука» в 1979 году. Ее замысел — реконструировать образ средневековой алхимии в ее еретическом, взрывном противостоянии каноническому средневековью. Разнородный характер этого удивительного явления обязывает исследовать его во всех связях с иными сферами интеллектуальной жизни эпохи. При этом неизбежно проступают черты радикальных исторических преобразований средневековой культуры в ее алхимическом фокусе на пути к культуре Нового времени — науке, искусству, литературе. Книга не устарела и по сей день. В данном издании она существенно обновлена и заново проиллюстрирована. В ней появились новые разделы: «Сыны доктрины» — продолжение алхимических штудий автора и «Под знаком Уробороса» — цензурная история первого издания.Предназначается всем, кого интересует история гуманитарной мысли.

Вадим Львович Рабинович

Культурология / История / Химия / Образование и наука
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе
Адепт Бурдье на Кавказе: Эскизы к биографии в миросистемной перспективе

«Тысячелетие спустя после арабского географа X в. Аль-Масуци, обескураженно назвавшего Кавказ "Горой языков" эксперты самого различного профиля все еще пытаются сосчитать и понять экзотическое разнообразие региона. В отличие от них, Дерлугьян — сам уроженец региона, работающий ныне в Америке, — преодолевает экзотизацию и последовательно вписывает Кавказ в мировой контекст. Аналитически точно используя взятые у Бурдье довольно широкие категории социального капитала и субпролетариата, он показывает, как именно взрывался демографический коктейль местной оппозиционной интеллигенции и необразованной активной молодежи, оставшейся вне системы, как рушилась власть советского Левиафана».

Георгий Дерлугьян

Культурология / История / Политика / Философия / Образование и наука
Основы физики духа
Основы физики духа

В книге рассматриваются как широко известные, так и пока еще экзотические феномены и явления духовного мира. Особенности мира духа объясняются на основе положения о единстве духа и материи с сугубо научных позиций без привлечения в помощь каких-либо сверхестественных и непознаваемых сущностей. Сходство выявляемых духовно-нематериальных закономерностей с известными материальными законами позволяет сформировать единую картину двух сфер нашего бытия: бытия материального и духовного. В этой картине находят естественное объяснение ясновидение, телепатия, целительство и другие экзотические «аномальные» явления. Предлагается путь, на котором соединение современных научных знаний с «нетрадиционными» методами и приемами способно открыть возможность широкого практического использования духовных видов энергии.

Андрей Юрьевич Скляров

Культурология / Эзотерика, эзотерическая литература / Эзотерика / Образование и наука