Читаем Слегач полностью

<p>Измайлов Андрей</p><p>Слегач</p>

Андрей Измайлов

СЛЕГАЧ

Глава первая.

Тогда иди, Иван, сказал Римайер...

Да, действительно. Пора! Намерения Жилина вполне явственно отражаются у него на лице.

А вознамерился Жилин заставить Римайера умолкнуть.

Манера общения Римайера не годилась никуда. Вел он себя неподобающе. Не подобает коллеге общаться с коллегой в манере "Ты вообще-то ничего, но как спец -- НИКАК..."

Высокомерие не изъявлялось, но присутствовало. Как бы помимо Римайера. Как бы самоочевидное. И возрастная разница, а также разница в росте, весе, длиннорукости-длинноногости -- не имеет ни малейшего значения при встрече двух коллег, КОЛЛЕГ...

Жилин превосходил старину Рима по всем перечисленным параметрам, но Школу оба они прошли одну и ту же. Так что драться глупо. И не потому, не только потому, не столько потому, что силы равны.

Сила есть -- ума не надо... Силы-то равны. Что же касается ума, то здесь Жилин очевидно уступал. Уступал, да. Здесь. И теперь.

Прежний опыт, обретенный в одних... э-э... условиях, абсолютно бесполезен и чаще вреден в других... э-э... условиях.

Потому спец по прибытии -- tabula rasa, чистая доска. А вот на то, чтобы исписать ее и при этом не допустить ошибок, -- за все про все отпущено тебе, коллега, несколько часов, не больше.

Разумеется, речь не о дисциплинах, так сказать, прикладных.

Разумеется, речь об адаптации в местных условиях -- одних ли, других ли, таких ли, сяких ли, разэдаких ли.

И никаких "домашних заготовок" аналитического центра -- они там сидят, пишут бумажки и выдумывают, их всех надо гнать к чертовой матери!

И никаких заранее разработанных легенд -- это все бред, понимаете?!

И никаких "граждан встречающих" -- ничего нового у них для вас нет, ибо предвзятость нежелательна.

Сам и только сам! Вникни в ситуацию, проанализируй, поставь диагноз. Сам и только сам...

Там и тогда Жилин поставил диагноз: Римайер, наверное, спился.

Здесь и сейчас Римайер, не вдаваясь в анамнез, опровергал жилинский диагноз хотя бы тем, что превосходил коллегу на голову. И само обращение "коллега" звучало издевательски. Мол, какой же ты коллега, коллега! Если даже самое идентифицируемое (спился? не спился?) ты осторожно предваряешь в рапорте: НАВЕРНОЕ... Далее и вовсе сплошь лирикоидно: видите ли, резидент обрюзг, резидент пахнет водкой, к резиденту зачастили девки, резидент объясняется путанно и неясно... И что из всего этого следует?! Ага!

Ага. Из всего этого следует, что коллега Римайер -- подлинный спец. Он, Римайер, не ГЛАЗИТ в предложенных условиях.

А вот ты, Ваня, именно ГЛАЗИШЬ. Там и тогда. Не пьет он, видите ли! Не курит он, видите ли! Не вступает он, видите ли, в случайные связи! Ишь, высоконравственный тип, руссо-туристо, облико-морале (идиот!). И удовлетворяешься уже тем и только тем, что девушки, внимая твоему балагурству, видите ли, хохочут, дрыгают ногами, сползают под стол, заходятся. И максимум, дозволенный самому себе при даме, (даже если она СПОЛЗЛА ПОД СТОЛ!) -- "озорная частушка". Нет желания послушать пленочку, Ваня? Нет? А придется:

-- Вы тунгус?

-- Нет, я русский!

-- Жаль. Я всем нашим сказала, что -- тунгус. Вот что! А докажите, что вы не тунгус, что -- русский! Прямо сейчас!

-- Что ж! Кха-кха! Исконннно-русссская чааастушка! Исполняется впервые! Нннепереводимо!.. "Моя милка-некрофилка так и лазит по гробам! По сиреневым..." Нет, дальше совсем непотребно...

-- Хватит, хватит! Верю! Ой, ну ваааще! Слушайте, а вы что, некрофил?

...Узнаете? Да, коллега, да. Разумеется, вас писали. Или для вас -- не разумеется? Сами-то вы как, Жилин, -- хотя бы предположили такую возможность? Нет. Не надо, не надо! Не предположили. И даже не проверились. Конечно, вы болтали сущий вздор именно и только потому, что страховались от возможного "уха"! Исключительно в целях конспирации! Вы у нас молодцом! Столь убедительно разыграть идиота способен только подлинный спец или... идиот, которому ничего не надо разыгрывать. Когда и если вы вернетесь, непременно в рапорте отметьте: болтал чепуху типа "гы!" в целях скорейшего врастания... Мария почует фальшь, ну да обратного не доказать, даже имея и расшифровку, и непосредственно аудио. Впрочем, неважно...

Римайер отмахнулся столь пренебрежительно, что Жилин на секунду забыл, где он и когда.

-- Римайер! -- сказал Жилин, угрожающе вздымаясь из глубочайшего кресла. -- Меня мог писать только ты, Римайер! А, Римайер?!

В этом "А?!" не было вопроса -- мол, ты или все-таки не ты? Ясно -- ты.

А было в этом "А?!" требование: теперь объяснись, сукин кот! объяснись поубедительней, иначе плевать на субординацию, на иные условия, на место пребывания.

Впрочем, как раз место пребывания и усмирило. То есть не в смысле -- Москва. И не в смысле -- явка. В менее глобальном смысле -- кресло. Глубочайшее -- что да, то да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология «Время учеников 2»

Вежливый отказ
Вежливый отказ

РќСѓ Рё наконец, последнее произведение СЃР±РѕСЂРЅРёРєР°, жанр которого точно определить затрудняюсь — то ли это художественная публицистика, то ли публицистическая РїСЂРѕР·Р°. Короче РіРѕРІРѕСЂСЏ, СЌСЃСЃРµ. Впрочем, его автор Эдуард Геворкян, РѕРґРёРЅ РёР· самых известных фантастов «четвертой волны», увенчанный РІ этом качестве РјРЅРѕРіРёРјРё премиями Рё литературными наградами, автор знаменитой повести «Правила РёРіСЂС‹ без правил» Рё известного романа «Времена негодяев», будучи профессиональным журналистом, РІ последние РіРѕРґС‹ уже РЅРµ раз доказывал, что РѕРЅ большой специалист РїРѕ испеканию вполне пригодных Рє употреблению блюд Рё РІ жанре публицистики (тем, кто РЅРµ РІ РєСѓСЂСЃРµ, напомню РґРІР° его предыдущих РѕРїСѓСЃР° РІ этом жанре — «Книги Мертвых» Рё «Бойцы терракотовой гвардии»). РџРѕ РїРѕРІРѕРґСѓ последнего его произведения СЃ витиеватым, РЅРѕ вполне конкретным названием, РјРЅРµ писать довольно сложно: автор Рё сам РїРѕ С…РѕРґСѓ повествования более чем жестко Рё умело препарирует собственные замыслы Рё выворачивает душу перед читателем наизнанку. Причем, что характерно, РіРѕРІРѕСЂРёС' РѕРЅ РІРѕ РјРЅРѕРіРѕРј Рѕ тех же вещах, что Рё СЏ РЅР° протяжении почти всего СЃР±РѕСЂРЅРёРєР°, — только, разумеется, Сѓ Геворкяна РЅР° РІСЃРµ СЃРІРѕСЏ собственная точка зрения, РІРѕ РјРЅРѕРіРѕРј РЅРµ совпадающая СЃ моей. (РќСѓ Рё что? РќРµ хватало еще, чтобы РІСЃРµ думали, как СЏ!) Поэтому остановлюсь лишь РЅР° РѕРґРЅРѕРј моменте — Р° именно РЅР° реакции составителя СЃР±РѕСЂРЅРёРєР°, РєРѕРіРґР° РѕРЅ прочитал РІ СЂСѓРєРѕРїРёСЃРё упомянутого сочинителя лихие наскоки РІ его, составителя, адрес. Да нормальная была реакция, скажу СЏ вам. Слава Богу, СЃ чувством СЋРјРѕСЂР° Сѓ составителя РІСЃРµ РІ РїРѕСЂСЏРґРєРµ. Разве что сформулировал ворчливо РїСЂРѕ себя «наш ответ Чемберлену»: РјРѕР», тоже РјРЅРµ писатель выискался — вместо того чтобы романы Рё повести кропать, РІСЃРµ больше РІ жанре критико-публицистики экспериментирует. Р

Эдуард Вачаганович Геворкян , Эдуард Геворкян

Публицистика / Документальное

Похожие книги