Читаем Слепая любовь (СИ) полностью

Он прошелся кончиком языка по моей шее и прикусил мочку уха. Из моего горла вырвался сдавленный стон. Я практически задыхалась от нашей близости.

Наконец, расстегнув штаны, я приспустила их и освободила твердый, налитый кровью член. Обхватила его ладонью и сжала, на что Джеймс испустил хриплый выдох. Его глаза потемнели на тон от дикого желания. Не отрывая от них взгляда, я отодвинула в сторону свои влажные трусики и медленно оседлала его член. Мы простонали в унисон, крепче друг за друга цепляясь. Я села на него до основания, пульсируя изнутри. Мне нравилось ощущение наполненности и то, как он скользил во мне.

— Черт, Лекси, — Джеймс сжал мои бедра, опуская взгляд на полуголую грудь. А я начала не спеша двигаться, наслаждаясь им и нашим моментом. Было в этом что-то чувственное. То, как мы смотрели друг на друга во время секса.

Я вела бедрами, постепенно набирая темп под жадный и порочный взгляд Джеймса. Низ живота охватило жаром. По венам потекло удовольствие. Я прикрыла глаза, утопая в блаженстве.

Ладони Джеймса с бедер переместились на мою грудь. Пальцы провели по торчащему соску, заставляя вздрогнуть. Его прикосновения обжигали и подначивали меня двигаться все быстрее.

— Ох…

— Лекси…

Джеймс перенял инициативу. Обхватил мои бедра и стал сам входить в меня. Быстрее и жестче, с каждым толчком подталкивая меня к краю.

— О боже, — шептала вместе со стонами. Было так приятно, что по коже бежали мурашки.

— Тебе нравится?

— Да!

Секс с ним настолько потрясающий, что я всегда получала максимум удовольствия. Возможно потому, что мы любим друг друга, а не просто удовлетворяли голод. Мне нравилось чувствовать его, касаться и целовать. Все это делало процесс более особенным.

Джей ускорился, и я пропищала от накативших ощущений. Каждый раз он входил глубоко и задевал чувствительную точку внутри меня, заставляя тело подрагивать. Я вцепилась ему в плечи и, наконец, кончила, громко простонав.

Мышцы живота сокращались от отголосков оргазма, сердце бешено стучало в груди, пока я приходила в себя. А потом все началось по новой.

Глава 44

— Где ты была все это время, Лекси? Я заезжала к тебе вчера, но никого не было дома! — посетовала Лила, уперев руки в бока, когда я пришла к ней на следующий день.


В комнате подруги был бардак: она явно разбирала свой гардероб, выбирая, что надеть в первый учебный день.


— На свидании, — ответила я, перешагнув через кучу обуви, и села на кровать, укрытую пушистым розовым пледом.


— Свидании? С кем? — удивилась Лила.


— С Джеем.


Подруга открыла рот от изумления. Она ведь не верила, что он снова появится в моей жизни. Хотя, в принципе, была права, потому что Джей не собирался раскрывать мне свою личность.


— Как? Он вернулся? — Лила присела на кровать рядом со мной, ожидая подробностей.


— Ага. Типа того.


— Когда?


— Ну, на самом деле он не уезжал. Просто не хотел, чтобы я знала, кто он такой.


— О боже! Значит, я была права? Это тот футболист? Тот, что младше, да? — начала увлеченно тараторить, взяв меня за руку. Подруга прямо-таки сгорала от любопытства.


— Нет. И ты офигеешь, когда узнаешь, кто он.


— Что? Кто?


Я сделала глубокий вдох, чувствуя нервозность. Потому что догадывалась, как она отреагирует.


— Джеймс Гиллис, — ответила я, и на миг повисла тишина. Лила вылупила глаза, затем нахмурила брови. Посмотрела на меня недоверчиво и усмехнулась:


— Да ладно! Ты шутишь, верно? Охренеть, я почти поверила!


— Я не шучу, Лила. Это Джеймс. Именно поэтому он слился. Я нагрубила ему в больнице, и он решил со мной порвать, так и не сказав правду.


На лице подруги сменилось множество эмоций: от удивления до отвращения.


— Ты серьезно? Джеймс Гиллис? Этот отброс?


— Он не отброс! Он не такой, как мы думали. Он совсем не похож на своего придурка-брата.


— Боже, Лекси, я даже не знаю, что сказать. Ты сошла с ума, да? — Лила потрогала мой лоб, словно я могла находиться в приступе лихорадки. Я убрала ее руку от своего лица и заглянула в глаза:


— Джеймс — тот самый парень, в которого я влюбилась, — вкрадчиво произнесла. — Он добрый и заботливый. Это он был рядом со мной все это время.


Лила шумно выдохнула, настороженно глядя на меня. А я чувствовала, как сердце бешено колотилось в груди от волнения. Я ждала от подруги понимания и поддержки.


— Вау… Точно? — неуверенно переспросила она. — Он — Джей?


— Да. Я услышала его голос на той вечеринке. И тогда все встало на свои места.


— Офигеть! Я в шоке!


— Я знаю. Мне тоже сначала было нелегко осознать. Я разозлилась. Но потом… Мне все равно на его фамилию. Он — мой Джей.


— Ты же понимаешь, как люди будут смотреть на вас, Лекси? — осторожно спросила Лила. — Популярная девчонка и Джеймс Гиллис, живущий в трейлере.


— Он не живет в трейлере, — закатила я глаза на дурацкий слух. — У него обычный дом.


— Все равно ты потеряешь популярность. Это наш выпускной год. Время блистать.


— К черту популярность, — фыркнула я.


Мне больше не нужно, чтобы все смотрели на меня с восхищением. Мне теперь важно только как Джеймс смотрит на меня.


— Ты его любишь, да? — догадалась Лила.


— Люблю.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы