Читаем Слепая любовь (СИ) полностью

Я забралась ему под футболку, провела пальцами по твердым мышцам, чувствуя, как он горит наравне со мной. Затем спустилась к ширинке. Джеймс шумно выдохнул, когда я коснулась его твердого ствола через штаны. Слегка вздрогнул и впился в мои губы страстным поцелуем.

Я затрепетала в его руках, изнемогая от желания. Наши языки закружились в страстном танце. Затем Джеймс обхватил меня за талию и встал со стула вместе со мной. Усадил на край стола, отодвинув наши тарелки в сторону, и пристроился между моих ног.

Снова нашел мои губы, пока был занят ширинкой. А после отодвинул мои трусики в сторону и вошел в меня, заставляя дрожь пробежать по всему телу. Я томно простонала и прикрыла глаза, охотно принимая его в себя.

— Джеймс… — тихий шепот на выдохе в тотальной тишине. — Как хорошо…

Мне нравилось, когда он входил глубоко и быстро. Нравилось, как его губы ласкали мою кожу, а пальцы исследовали тело. Наша близость уносила меня в рай.

— Люблю тебя, — прошептал, крепко поцеловав. И мое сердце забилось быстрее. Я подалась бедрами вперед, навстречу его толчкам.

— Я тоже тебя люблю.

Стол начал ходить ходуном, но мы мало обращали на это внимание. Были поглощены друг другом. Джеймс входил все быстрее, доводя меня до исступления. А я цеплялась за него все крепче, сгорая в страстном пламени.

Наконец меня настиг оргазм, и я громко простонала. Будто распалась на песчинки. Задрожала в его руках, ловя отголоски оргазма. Джеймс заглушил мои стоны поцелуем, продолжая входить в меня.

Он сделал еще несколько толчков и кончил следом. Уткнулся лицом мне в плечо. Мы оба тяжело дышали.

— Боже, — улыбнулась я, ощущая себя на седьмом небе.

Джеймс поднял на меня глаза и чмокнул в губы. Так мило и нежно, отчего в груди разлилось тепло. Затем аккуратно снял меня со стола и поправил задравшуюся юбку.

— Впервые делал это на кухонном столе, — сказал он, застегивая штаны.

— Я тоже, — хихикнула я. — Было здорово.

— И пицца даже не пострадала.

— И мои сырные палочки, — добавила я и, взяв одну, запихала себе в рот. — Нам определенно стоит как-нибудь повторить!

— С тобой все что угодно, детка, — улыбнулся Джеймс, прижимая меня к себе.

Глава 49

— Лекси, где ты была? Тренировку задержали? — поинтересовалась мама, когда я в очередной раз поздно вечером вернулась от Джеймса.

— Я была со своим парнем.

— Парнем? — папа вскинул голову, оторвавшись от экрана телевизора. У него словно отцовский радар сработал. — Тот самый Алекс?

— Нет. Кое-кто другой. И думаю, вам пора с ним познакомиться, — осторожно произнесла, слегка нервничая. Я откладывала этот разговор уже несколько дней.

— Замечательная идея! Позовешь его на ужин? Как насчет следующих выходных?

— Да, круто. Только вам стоит знать, что это Джеймс Гиллис.

Повисла тишина. Мама с папой застыли с удивленным выражением лица, затем переглянулись.

— Мне не послышалось? — спросил папа у мамы и, получив кивок головой, повернулся ко мне. — Ты шутишь, Лекси?

— Нет. Я встречаюсь с Джеймсом.

— Но, дорогая, ты же говорила, что он тебе совсем не нравится, — вмешалась мама, припомнив мои слова.

— Это долгая история. На самом деле мы встречались пол-лета.

— Что? Почему я узнаю об этом только сейчас? — возмутился папа и встал с дивана. Подошел ко мне, приобнял за плечи и заглянул в глаза: — Лекси, что происходит?

Я набрала в грудь побольше воздуха и выложила все как на духу:

— Помните, как я говорила, что впервые сама выбралась в магазин, хотя так и не дошла? Так вот: я заблудилась и упала, запнувшись о что-то, у баскетбольной площадки. А Джеймс оказался рядом. Он проводил меня домой, мы обменялись номерами телефонов и с тех пор стали общаться.

— Но почему ты нам ничего не сказала?

— Потому что… — замялась, подбирая слова, но мама меня опередила, сразу обо всем догадавшись:

— Потому что ты не знала, что это он?

— Да. Я решила, что мне помог милый соседский парень. Я и подумать не могла, что Джеймс Гиллис может быть чутким и заботливым. Я судила поверхностно, считала его плохим только из-за его брата. А он так много сделал для меня! Это Джеймс основал сбор средств для моей операции!

— Что? — папа был в шоке.

— Это был он. Джеймс хотел исправить то, что натворил Макс.

— Боже, — взволнованно пробурчала мама и, отставив кружку с горячим шоколадом на журнальный столик, встала с дивана и подошла к нам. — Это правда?

Я кивнула, поднимая на нее взгляд. В ее глазах цвета неба застыли слезы.

— Я его люблю, — тихо призналась с бешено колотящимся сердцем.

Мама искренне улыбнулась, затем нежно погладила меня по щеке и сказала:

— Дорогая, мы с твоим отцом будем только рады с ним познакомиться.

Папа кивнул, а я чуть не запищала от счастья. Почувствовала облегчение от того, что больше не нужно от них скрывать. Я боялась, вдруг они не поймут.

— Тогда на следующих выходных? — уточнила я с улыбкой.

— Да, в субботу вечером. Ты могла бы узнать у Джеймса, что ему нравится из еды, я постараюсь приготовить.

Мама была такой милой, что хотелось ее расцеловать. Я крепко обняла ее в знак благодарности, а папа обнял нас обеих.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы