Незнакомец метнулся в сторону.
Макнейли выстрелил, но пуля ушла в пустоту — в переулке никого не было.
— Куда же он делся? — вслух спросил шериф.
Пройдя несколько шагов, Макнейли присел на корточки, чтобы рассмотреть странные пятна на мостовой. Шериф коснулся деревянного настила, затем поднес руку к лицу. Кровь.
— Фрэнки!!! — Вскочив на ноги, Макнейли бросился к дому доктора.
Дверь слетела с петель от одного могучего удара. Тяжелые сапоги, звеня разболтавшимися шпорами, гулко застучали по узкой лестнице, ведущей на второй этаж.
— Фрэнк… Фрэнк, черт тебя побери…
Дверь в спальню распахнута настежь.
В дорожке лунного света, словно разорванные куклы, лежали тела доктора и его жены.
— О господи… — шериф отвернулся, закрывая рот рукой, давя пытающийся вырваться крик.
На улице ему полегчало. Макнейли по-прежнему сжимал в правой руке бесполезный сейчас револьвер. Сунув оружие в кобуру, шериф побежал к церкви.
Сонный священник открыл содрогающуюся дверь не сразу, но удары кулаков Макнейли могли разбудить даже мертвого.
— Шериф? Что случилось? Сейчас второй час ночи, и…
— Святой отец, созывайте общий сбор!
— Общий сбор, но почему?
— Беда пришла.
— Но я…
— Делайте, что говорю, и, пожалуйста, не задавайте лишних вопросов. Я все объясню, но потом…
Внезапно зазвонивший церковный колокол прозвучал, словно гром среди ясного неба, и в души просыпающихся людей заполз липкий холодный страх.
* * *
Ополчение вышло небольшим, всего двадцать взрослых мужчин и два старика. Вооружились кто чем, в основном — охотничьими ружьями.
— Ричардсон, твоя группа прочешет северную часть города, — быстро распорядился шериф, — я же с остальными буду идти навстречу к тебе с противоположного конца.
В свете пылающих факелов ополченцы выглядели словно ночные призраки, вставшие из могил заброшенного кладбища.
— Кого мы ищем, шериф?
— Да объясни же нам толком, что происходит?
— Доктор и его жена мертвы… Задраны неведомым хищником, — коротко ответил Макнейли. — Это уже третий случай. Несколько дней назад старатели нашли растерзанного бродягу в горах у реки, затем семья Барретов, живших на отшибе… Теперь эта тварь добралась и до нашего города.
Ополченцы подавленно молчали.
— Значит, мы должны искать животное? — нервно спросил кто-то.
— Нет, мы ищем человека, — шериф вглядывался в каждое изумленное лицо. — Повторяю, человека. Он странно выглядит, весь в изорванной одежде и в крови. Заметившим — стрелять на поражение.
— Но, шериф…
— Если что, всю ответственность беру на себя.