– Баррис, я ценю вашу помощь. Вы поступили по-соседски. – Он повернулся и направился к двери.
– Подожди минутку, черт возьми! – закричал ему вслед Баррис. – Ты забыл свой пакет.
Бен оглянулся.
– Крысы, они как голуби, Баррис. Всегда возвращаются домой.
Глава 16
Ровно в два часа пополудни Бен вошел в вестибюль офиса фирмы "Свайзе и Рейнольдс", которая располагалась на десятом этаже здания, принадлежавшего компании "Онеок". Он представился секретарю, миловидной молодой женщине, сидевшей за большим компьютером.
– Садитесь, пожалуйста, – сказала та с улыбкой. – Сейчас я сообщу о вас мистеру Рейнольдсу.
Бен сел. Секретарша что-то нашептывала в трубку внутренней связи. Потом громко сказала:
– В данный момент мистер Рейнольдс находится на конференции, но он появится, как только освободится.
"Лжет, – подумал Бен. – Он заставит меня ждать, чтобы унизить, показать, что я ему не ровня. Ну, это уж не ее вина".
И Бен улыбнулся в ответ женщине.
Он принялся осматривать офис, оформленный в исключительно приятной цветовой гамме: приглушенно-красного цвета блестящие обои с изысканными золотыми узорами прекрасно гармонировали с тяжелыми, под цвет обоев, шторами на окнах. Повсюду были расставлены дорогие безделушки. Особенно его поразила прекрасная хрустальная ваза, наверное "Цадик", стоявшая рядом со скульптурной раковиной. Он не сомневался – здесь купались в деньгах.
Бен продолжал осмотр офиса. Но вдруг сообразил, что секретарша наблюдает за ним.
– Может, я могу быть вам чем-нибудь полезна? – спросила она все с той же улыбкой.
– Нет-нет, спасибо.
– Как вам угодно. Но если вам вдруг что-то понадобится, дайте мне знать. – Она потянулась за карандашом к дальнему концу стола, выставляя на обозрение свое шикарное декольте.
"Она пытается мне понравиться", – внезапно подумал Бен, замирая от счастья и ужаса. Он снова подошел к ее столу, чувствуя, как щеки его заливает румянец.
– Вы... давно работаете у мистера Рейнольдса?
– Сегодня первый день. – И она опять улыбнулась своей лучистой улыбкой. – Мистер Рейнольдс был так любезен, что предложил мне работу именно в тот момент, когда я в ней больше всего нуждалась.
– Понятно. Скажите... – Он оглядел стол в поисках таблички с ее именем.
– Марджори, – улыбнулась она.
– Скажите, Марджори, вы часто ходите в кино?
Над переносицей у нее появилась едва заметная морщинка.
– Конечно. Я обожаю кино. А почему вы спрашиваете?
– Да так просто... – Он откашлялся. – Я подумал, что, может быть, мы с вами... – Его прервал негромкий приятный голос:
– Мистер Кинкейд?
– Мистер Рейнольдс... – Бен повернулся и увидел Квина Рейнольдса.
– Мистер Рейнольдс, – прощебетала Марджори, – вы мистеру Кинкейду назначили на два часа. – Она поднялась во весь рост, и у Бена глаза на лоб полезли. Марджори была беременна.
Выше талии она выглядела нормально, но когда она встала...
– Что-то не так, мистер Кинкейд? – спросил Рейнольдс.
– Нет-нет, что вы... – ответил Бен, стараясь скрыть свое смущение. – Просто я, видите ли... – Он набрал полную грудь воздуха: – Мы могли бы где-нибудь поговорить?
– Разумеется. – Рейнольдс жестом пригласил его следовать за ним.
– Вероятно, ваш визит связан с делом Симмонс? – осведомился Рейнольдс самым доброжелательным тоном.
– Нет, я пришел, чтобы задать вам несколько вопросов.
Рейнольдс ответил ему невозмутимым взглядом:
– Вопросы? Какие... вопросы?
Бену почудилось, что он застрял на дороге в многочасовой пробке.
– Я хотел узнать, что вы делали в понедельник вечером в квартире покойного Тони Ломбарди?
Как Рейнольдс ни старался, ему не удалось сохранить прежнюю невозмутимость.
– Я... – Он скрестил на груди руки, сверкнув золотыми запонками и часами "Ролекс".
– Значит, вы не отрицаете, что были там?
– Нет. А почему я должен отрицать? Просто меня несколько удивило то обстоятельство, что вам об этом известно. Моя жена предполагала, что может произойти нечто подобное. Мне следовало прислушаться к ее словам. Она ведь судья...
"Интересно, сколько же раз за время разговора он упомянет свою жену, члена Верховного суда?" – подумал Бен.
– Вы знаете, что мистер Ломбарди был убит в понедельник вечером, не так ли?
– Разумеется, – кивнул Рейнольдс. – Но какое вам до этого дело, Кинкейд?
– Разве Марджори вам не сказала? Я представляю вашу служащую, мисс Кристину Макколл.
– Ах вот как? Понятно.
– Не возражаете, если я присяду? – спросил Бен, оглядываясь на стулья, стоявшие вокруг круглого стола.
– О, прошу прощения! Ужасно негостеприимно с моей стороны! – воскликнул Рейнольдс, на сей раз явно сфальшивив в интонации. – Пожалуйста. – Он сделал жест в сторону стола.
Было очевидно, что Рейнольдс не любил обычных столов, рассаживаться за которыми полагается согласно чину и званию.
Нет, Рейнольдс признавал лишь собрание равных за круглым столом. Очень современно, подумал Бен.
На столе стояла лампа на стеклянной ножке, а рядом лежали старинные часы. Усаживаясь, Бен взглянул на ножки стульев красного дерева. Он где-то читал, что если ножки заканчиваются лапами, то это антиквариат высочайшего качества.