Он немного помолчал, успокаиваясь, и во время этой паузы Гамид с удивлением осознал, что хозяин действительно был взволнован. Он, не боявшийся американцев с их ракетами и сверхмощными бомбами, рассвирепел из-за попытки какого-то глупого турка напасть на него со старым малокалиберным пистолетом! Правда, турок, в отличие от американцев, все-таки был правоверным...
– Словом, – продолжал одноглазый, – то, что клубом заинтересовался Скотленд-Ярд, выглядит не хуже и не лучше всего остального. Подожди, пока они обнаружат исчезновение Рэмси и опознают его в одном из обгорелых трупов в том микроавтобусе! Вот тогда они заинтересуются клубом, а заодно и нами всерьез. Кроме того, не забывай о французе. Даже если нам удалось уничтожить всю его группу, в чем я не уверен, остались те, кто послал его сюда. Им известно, куда он отправился и за кем охотился, а значит, мое инкогнито уже превратилось в секрет Полишинеля... позже, когда у нас появится свободное время, я объясню тебе, кто это такой. Я просто хотел сказать, что этот секрет известен уже слишком многим, а хуже всего то, что мы не знаем, когда это произошло. Какой, по-твоему, из всего этого следует вывод, уважаемый Гамид?
Начальник охраны поднялся.
– Я велю подготовить транспорт, – сказал он.
– Ты всегда хорошо меня понимал, старый друг, – улыбнулся одноглазый. – И вот что, дорогой Гамид. Нам неизвестно, сколько знает о нас противник, а значит, разработанный на случай внезапного отъезда план придется изменить. И знать об этом до самой последней минуты должны только мы с тобой. Подготовь бронированный лимузин и джипы сопровождения... Кстати, хватит ли у нас для этого людей?
– Для этого хватит, – подавив горестный вздох, ответил Гамид. – Если бы дело происходило в мусульманской стране, их хватило бы на целую механизированную колонну. Возможно, даже с поддержкой с воздуха. Кстати, куда господин намерен отправиться?
– Прикажи, чтобы подготовили мой самолет. Пусть сделают официальный запрос на рейс до Тегерана.
– Это хороший выбор, господин. Иран – одна из последних твердынь истинного ислама, на которую не рискнули покуситься неверные.
– И еще долго не рискнут, – улыбнулся одноглазый. – Это им не Ирак. А когда в Иране наконец создадут ядерное оружие, американцы вообще запоют по-другому. Я уже не говорю об израильтянах... Да, Гамид, Иран – прекрасная страна, но мы туда не поедем.
– Понимаю, – после непродолжительной паузы, во время которой обдумывал услышанное, медленно произнес охранник. – Хороший выбор плох тем, что очевиден для всех, не так ли?
– Именно так, клянусь Аллахом! Поэтому, Гамид, из этой страны мы выберемся как-нибудь иначе. Уверен, что ко времени нашего прибытия на аэродром ангар, где стоит мой самолет, будет оцеплен спецназом. Возможно, американцы даже пригонят парочку танков с ближайшей военной базы... – Губы одноглазого тронула презрительная усмешка. – Клянусь, мне даже жаль, что мы с тобой этого не увидим! Это оценят твои люди, которые поедут в лимузине и джипах сопровождения, но только не мы. Ты еще не разучился водить машину, уважаемый?
– Все, что может ездить, плавать и даже летать! – легонько ударив себя кулаком в грудь, заявил начальник охраны.
– Не сомневаюсь, дорогой, не сомневаюсь, – с дружеской улыбкой заверил его одноглазый. – Ступай, и да пребудет с тобой милость великого Аллаха!
Глава 24
Разбрызгивая ногами грязную, подернутую какой-то отвратительной пленкой воду, Глеб продвигался вперед по казавшемуся бесконечным сводчатому тоннелю. Луч фонаря выхватывал из кромешной тьмы то сочащиеся влагой, крошащиеся от постоянной сырости кирпичные стены, на которых слабо шевелилась какая-то бледная мерзость с невообразимым количеством лапок, то тянущиеся под потолком толстые пучки изолированных кабелей и обросших мохнатой грязью, корявых от ржавчины труб, то стайки крыс, многие из которых были размером со щенка и не слишком торопились уступать чужаку дорогу. Воздух был сырым, холодным и зловонным; потревоженная Глебом жижа на дне тоннеля испускала невыносимый смрад, от которого начинала кружиться голова. Не помогали даже пропитанные одеколоном ватные тампоны в ноздрях; казалось, что зловоние проникает в организм прямо через кожу, пропитывая ее насквозь. Глеб очень надеялся, что купленная им в магазине спортивных принадлежностей герметичная сумка действительно герметична. В противном случае вся эта затея теряла смысл: не имея возможности переодеться, он будет обнаружен по запаху так же легко, как если бы просто подошел и постучал в ворота рукояткой пистолета.