Читаем Слепой рывок полностью

Потрепанная одежда липла к телу. В старых домах сыро и холодно. Он быстро собрал нехитрые пожитки, рассовал их по карманам. Раздраженным машинальным движением поправил заглушку височного импланта. Вечно вываливается, плохо сидит в гнезде. Надо бы исправить, но на такие мелочи не хватает времени. Жителю технических этажей ничего не достается просто так. Это цыферы могут жить припеваючи, но Арчибальд не завидовал обитателям кварткапсул и инмодов.

Старая дверь протяжно скрипнула. На лестничной площадке конденсировался промышленный туман, пришлось привычно закрыть лицо влажной тряпицей, пробежать, перепрыгивая через несколько ступеней, чтобы не надышаться отравленным воздухом.

Снаружи здания у подъезда он заметил парочку «чиперов». Оба сидели у стены, вяло шевеля руками. Их остекленевшие глаза не воспринимали реальность.

Когда-то и Арчибальд баловался запрещенными чипами. Он прожил бы недолго, не поймай его сервы из центра реабилитации, расположенного уровней на двадцать выше.

Два месяца он провел в больнице, затем еще полгода жил в инмоде, как настоящий цыфер. Вкусив всех прелестей современной цивилизации, он при первой же возможности сбежал назад, в недра мегаполиса.

Здесь текли реки промышленных отходов. Дышали жаром центры утилизации. Гудели очистные насосные станции. Тут производились еда и энергия.

Дно города населяли люди и сервы. В большинстве случаев они мирно сосуществовали друг с другом, но случались и неприятности. Например, когда наверху менялась власть. Почему-то правительство цыферов первым долгом устраивало показательные облавы: обитателей дна хватали и депортировали в исправительные центры.

Обойдя стороной чиперов, Арчибальд первым делом направился к пищевому комбинату. Издали комплекс сооружений был похож на огромное насекомое. Его корпуса были увиты толстенными трубопроводами. По одним внутрь подаются различные вещества, другие – их можно отличить по диаметру и маркировкам – служат для доставки питательной массы в цеха, где из серой субстанции получаются различные пищевые пасты, уже обладающие вкусом и запахом готовых блюд.

Цыферы и не подозревают, что едят. Они получают продукты в красивых ярких упаковках, – Арчибальд усмехнулся, ловко пробираясь через сплетения труб. Бывал он в магазинах. Глаза разбегаются от разнообразия. Но никто из покупателей не подозревает, что все деликатесы родом из одного чана, расположенного тут, на самом дне города. А сырьем для дешевой синтетической пищи обычно служат отходы.

В общем-то, жизнь – в понятии Арчибальда – складывалась неплохо. Побывав в шкуре цыфера, он сделал однозначный вывод: прозябание в инмоде не имеет ровным счетом никаких преимуществ. У тебя отнимают свободу в обмен на иллюзии.

Нет, конечно, мир цыферов имеет свои плюсы. Но многие «блага цивилизации» можно получить и тут, сохраняя свободу.

Арчибальд удобно уселся в изгибе труб. Технический вентиль с ручным приводом без всяких электронных устройств был окрашен в ярко-красный цвет и служил для очистки трубопровода при серьезных авариях. Сервы к нему не притрагивались, зато Арчибальд пользовался ежедневно.

Он извлек из-за пазухи комплект разовой посуды. Вентиль повернулся легко. Он открыл его на четверть оборота, действуя осторожно. В тарелку потекла серая масса.

Завтрак подан.

Он быстро уплел безвкусную пасту, разовую тарелку и ложку кинул вниз – сервы их подберут и утилизируют.

Теперь, на сытый желудок, можно отправляться по делам.

Соскользнув вниз, Арчибальд окинул взглядом окружающее пространство. На самом деле влажные сумерки таили множество опасностей. Во-первых, повсюду располагались токсичные производства. Во-вторых, неподалеку из мглы проступали очертания коллектора городских отходов, его тоже надо обходить стороной. В-третьих, мутировавшие флора и фауна не дремлют. Разнообразие их видов невелико, но растения и животные, обитающие тут, крайне агрессивны.

Арчибальд натянул дыхательную маску, закрывшую нижнюю часть лица, достал из кармана и надел очки. Раньше он щеголял в костюме биологической защиты, пока тот окончательно не износился.

Сегодня он собирался добраться до центра утилизации, поискать там что-то полезное.

Ловко пробежав по трубам, он оказался подле ленты открытого транспортера. Удобное и безопасное средство передвижения.

Внизу проплывали руины зданий. За годы жизни на техническом этаже мегаполиса у Арчибальда выработалось отличное сумеречное зрение, плюс парочка чипов для стандартного импланта, изготовленные местными умельцами, помогали ему неплохо ориентироваться, замечать большинство явлений в радиусе десяти-пятнадцати метров.

Вот внизу проковылял серв. Его корпус был проеден кислотой, да и вел себя механизм странно – шатался без дела, что нехарактерно.

Явно поврежден. Легкая добыча. За него в «торговом центре» дадут хорошую цену. Арчибальд ловко спрыгнул с ленты транспортера, начиная преследование.

* * *

Иван очнулся в каком-то мрачном полуразрушенном помещении.

Перейти на страницу:

Все книги серии Экспансия. История Галактики

Не герои
Не герои

Над руинами города вторые сутки полыхало зарево пожаров.Они ударили ночью. Случайность или расчет?Противопоставить атаке с орбиты было нечего. Атмосферная авиация аграрной планеты предназначалась для обработки полей, а серьезных систем ПВО здесь не существовало. И теперь Джесси Дикс, «Квинта», как ее называли уже второй день, сидела на куске разрушенной стены, в одной руке сжимая импульсную винтовку, а другой обнимая за плечи огромную немецкую овчарку. Маскировочный комбинезон покрылся пятнами сажи, машинного масла и крови. Запахи били в нос, не давая отрешиться от происходящего. Присутствие овчарки успокаивало. Хотя спутнику нечего было противопоставить группам зачистки, не говоря уже о «Хоплитах», зато у него были сенсоры и характер. И он умел ходить в фототропном режиме.

Рене Рейберт

Самиздат, сетевая литература
Слепой рывок
Слепой рывок

Двадцать второй век…За последние столетия Земля превратилась в гигантскую свалку. Восемнадцать миллиардов человек обитают в мегаполисах, где каждому отведен лишь небольшой участок жизненного пространства. Неудивительно, что большинство землян предпочитают виртуальные миры реальному. С тех пор как появилась технология создания нейросетевых фантомов, конкуренция между крупнейшими киберкорпорациями стала напоминать настоящую войну. Впрочем, Екатерине Сергеевне Римп, основательнице «Римп-кибертроник», которая некогда взломала компьютерную сеть боевой орбитальной группировки Объединенной Америки и таким образом предотвратила агрессию против России, не привыкать участвовать в виртуальных войнах. Тем более когда речь идет о будущем человечества…

Андрей Львович Ливадный

Фантастика / Космическая фантастика

Похожие книги