Читаем Слепой царь (СИ) полностью

— и что это нам даёт? — Вкрадчиво поинтересовался я.

— Смотрите. На саркофагах нет никаких рисунков. Даже намёка на что-нибудь рельефное. Нигде, ни сверху, ни по бокам. Если это захоронение, то где фрески? Орнаменты? Картины охотничьих побед, в конце концов.

— Ну-у? — Протянул я.

— Ваше величество, это не саркофаги. Это вообще не захоронения. Это помещение для чего-то.

— Для чего? — Тупо поинтересовался я.

— Да я-то откуда знаю?! — Удивилась Изольда. — Просто мы изначально приняли неверную гипотезу, и строим на ней свои предположения.

— Где доказательства?

— Да на потолке.

— Хорошо. Что предлагаешь?

— Давайте отойдём к крайнему саркофагу, к тому, что ближе к стене. Построим стремянку метров на двадцать. И посмотрим, что там на стене, если до потолка не достать.

— Пробовали уже. — Буркнул Грабовский. — Лестница съезжает. Стены очень скользкие, зацепиться не за что.

— Сколько метров лестница? — Уточнила Изольда.

— Десять. Это ещё та, что для обнаружения вентиляционного отверстия делалась.

— А, — сказал я, — Помню. Тащите сюда.

— Не получится. — Покачал головой Грабовский. — Дело в том, что мы с трудом сумели вытащить её отсюда наружу. Не оставлять же добро здесь. Она нам наверху ещё понадобится.

— ты смотри, какой хозяйственный. — Похвалил я археолога. — Ладно, создадим новую. Изольда, как, по-твоему, её делать раскладной?

— В смысле, треногой? — Уточнила магиня.

— Ну, да, а ещё как?

— Нет. Здесь нужна именно стремянка. Один конец упрём в саркофаг, так что она не уедет, два мужика будут держать по бокам, на всякий случай, а я поднимусь, и посмотрю.

— ты в брюках? — Спросил я.

— Нет. — Немного удивилась моему вопросу Изольда, потом сообразила. — Там же всё равно темно.

— и что ты будешь видеть в темноте? — Не отставал я. Без света?

— Я создам магический фонарь.

— Нет. Никакой магии здесь, внутри.

— Лестницу, значит, можно, а фонарь нельзя?

— Если честно, то и лестницу нельзя. — Вздохнул я. — Степан Георгиевич, есть у вас тут керосиновые фонари?

— у нас даже газовые есть. — Похвастался археолог. — Как, по-вашему, мы здесь сейчас работаем? у каждого из нас по фонарю.

— выходит, только у меня нет фонаря? — Растерялся я.

— Да. А зачем? — Спросил Чеплыгин, и спохватился: — Извините.

— Да ладно. Я уже привык. Короче. Начинаем действовать. На лестницу полезет сначала Степан Георгиевич, и для закрепления успеха Иван Анатольевич. Владимир Антонович, Василий Иванович и я будем на подстраховке.

Сказано, сделано. Мы подошли к крайнему саркофагу, где я принялся творить. Сначала надо было решить, какой должна быть лестница. Я вспомнил, что когда-то лазил по лестнице на чердак. Лазил неоднократно, по самым невероятным конструкциям. Но те лестницы были деревянные, длинные, неуклюжие, и тяжёлые. Но чтоб сотворить подобную лестницу в двадцать метров!.. Тут же вспомнился хозяйственный археолог. И я принял решение, сделал много-звеньевую, складную, пожарную лестницу.

— Тяжеловато будет её вытаскивать отсюда — пожаловался Грабовский, когда лестница явилась во всей своей красе.

— ой, сколько мужиков, неужели не утащите? — Сыронизировала Изольда.

— Дотащим. — Уверил Чеплыгин, раскладывая лестницу.

— И всё же первой пойду я. — Сказала магиня, ловко, как кошка, взобравшись на первые пять ступеней.

Спорить с ней было бесполезно. Все промолчали, и девушка полезла вверх. Ещё через минуту сверху раздался её голос:

— Ну, что я говорила?

— и что ты говорила? — переспросил я, задирая голову.

— А пусть следующий лезет, и посмотрит.

Она ловко спустилась вниз, и стала справа от меня. Грабовский негромко крякнул, и полез вверх. Его не было несколько минут. Я даже беспокоиться начал, но тут археолог вернулся, и молча отошёл в сторону, уступая место графу Рихтенбергу.

— и что молчим? — Спросил я. — Вот это уже неприлично.

— Там такие же саркофаги. — Упавшим голосом сообщил Степан Георгиевич.

— Будем осматривать другую стену? — Спросила Изольда.

— Для протокола, надо. — Обречённо сказал археолог.

Осмотр другой стены подтвердил предположение магини. Поскольку до потолка добраться мы не могли, а левитировать я не умел, то все согласились с тем, что и там то же самое.

Больше здесь делать было нечего, и мы, прихватив лестницу, отправились наверх. Всю дорогу пыхтящий Чеплыгин просил такого же пыхтящего археолога поделиться лестницей, обосновывая свою просьбу тем, что у них, у археологов, одна уже есть, а у них, геологов, нет никакой. Степан Георгиевич сопротивлялся, указывая на то, что геологам лестница даром не нужна. Им по пещерам не шариться, и стены небоскрёбов не разглядывать. На что Василий Иванович резонно замечал, что и археологам не по верхам бегать.

У входа нас ждали несколько помощников Грабовского. Он тут же вручил им лестницу, наказав, немедля отнести в лагерь.

— ну, что дальше-то будем делать? — Поинтересовался я.

— Любопытно было бы посмотреть на электропроводимость этого материала. — Мечтательно заметил Владимир Антонович.

— каким образом? — Тут же напрягся Иван Анатольевич.

— Если бы знать…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика