— Простите, — Извинился доктор. — Царица Милисента не сможет больше рожать. Боюсь, что и в остальном вам придётся пользоваться услугами других женщин.
— Неужто всё так плохо?
— Очень плохо. Очень. Вы даже себе не представляете насколько плохо.
— Чем я могу помочь? Конкретно.
— Пока не знаю. Скорее всего, ничем.
— Кровь нужна?
— Спасибо. С кровью проблем нет. Знаете, сколько здесь желающих доноров? Только намекните, тонну крови наберём. Но нам столько не надо. Я уже отобрал нужное количество людей, и посадил их в карантин.
— Правильно. Как с оплатой?
— Какая там оплата?! — Удивился Моисей Абрамович. — Я же сказал, что они денег не берут. Даже обижаются, когда предлагают. Они готовы даром всю кровь отдать. Вы не понимаете, это же их символ! Они жизнь готовы за неё отдать. На плаху лечь, или на жреческий жертвенник.
— Ладно, я понял. Как с оплатой у вас и прочих врачей?
— Всё нормально. Нам вполне хватает.
— Тогда зачем вы меня сюда притащили?
— Чтоб подготовить, на всякий случай.
— К чему?
— Царица может уйти из этого мира. В любой момент.
— Так. И что? Все мы смертны.
— Дело не в нашей смертности. Дело в том, что королевство Аркаим выйдет из-под вашего влияния.
— А! — Облегчённо вздохнул я. — Это меня как-то не очень волнует. Наследница-то всё равно остаётся у меня. И куда им деваться? Не думаю я, что Милисента не предусмотрела такого варианта развития событий.
— В таком случае у меня больше нет никаких вопросов. — Завершил беседу Штейнбергер. — Рад был побеседовать с вами.
— Я тоже. Спасибо вам, Моисей Абрамович. Младенца немедленно к нам в цитадель. Милисенту, как минует кризис, туда же.
— Я так и собирался сделать.
— Передайте Мурзикову — это мой приказ и обсуждению не подлежит.
Мы вышли из кабинета и отправились в общественную приёмную дворца. Умничка Алёна не задавала лишних вопросов. Просто выполняла мои капризы. А мне хотелось убедиться, что в стране всё по-прежнему, всё в полном порядке. И что никакие слухи не начали расползаться. Как бы отвечая на мои мысли в голове зазвучал голос, декламирующий стихи: "Словно мухи тут и там, ходят слухи по домам, а беззубые старухи их разносят по умам".
— М — да. — Произнёс я неожиданно вслух. — Поинтересуйтесь у профессора Стравинского, что такое "шизофрения"? И на старуху бывает проруха.
— Что? — Не поняла моего монолога Алёна.
— Извини. Это я так. Про себя.
Секретарь промолчала. Мне подумалось, что она пожала плечами в недоумении. Но это были лишь мои предположения.
На диво, народу в приёмной было очень много. Все ждали официального объявления о рождении наследника. Пытаться выдать девочку за мальчика смысла не имело, но и шарахать по башкам новостью, что родился не наследник, тоже было как-то стрёмно. Посоветоваться не с кем было, и потому я взял всю ответственность на себя. Зайдя в кабинет для приёмов, вызвал писаря, точнее церемониймейстера и, составив текст при помощи Алёны, подписал приказ, и вручил его для оглашения. Царедворец оказался хитрецом ещё тем, или идиотом полным, смотря с какой стороны смотреть. Он не стал оглашать приказ в приёмной, а распорядился размножить текст, после чего разослал глашатаев по всем площадям города. Алёна утверждала, что придворный не удосужился ознакомиться с текстом приказа перед его распространением, иначе бы он вряд ли бы так поступил. Но, сделанного, как говорится, не вернёшь. Толи он был преданнейшим человеком бывшей принцессы, толи глупцом полным.