Ему связали руки, завязали глаза, после чего вывели из камеры и провели вверх по лестнице. Потом они прошли шагов пятьдесят по длинному коридору, раскрылась дверь, и оттуда сразу же повеяло свежим воздухом. После душной затхлости камеры он показался Финсли особенно приятным.
– Осторожно, здесь подножка, – предупредил Гарольда один из тех, кто вел его под руки. – Пригни голову и забирайся.
Пленник нащупал ногой подножку кареты и вскарабкался внутрь. По обе стороны от него расположились сопровождающие. Главный, судя по всему, устроился на сидении напротив него.
– Поехали, – скомандовал он, и карета тронулась.
Экипаж, как смог по косвенным признакам определить Финсли, был роскошный и дорогой. Руками Гарольд ощутил шелковистый бархат отделки сидения, да и ход у кареты был очень мягкий – колеса явно были снабжены недавно вошедшими в моду рессорами. Ехали они не очень долго, минут пятнадцать-двадцать, после чего остановились, и Финсли было предложено выйти. Его провели до какой-то двери, перед которой было несколько ступенек крыльца, завели в помещение и, опять же по лестнице, доставили на второй этаж. Они вошли в дверь, и главный объявил:
– Гарольд Финсли доставлен.
– Спасибо, Ульрих, – поблагодарил его незнакомый голос. – Ты останься, а остальные пусть пока подежурят внизу.
Гарольду развязали глаза, и он огляделся по сторонам. В помещении царил полумрак, но в тусклом свете всё же можно было различить стоящую напротив него фигуру человека в черном костюме. На лице у него была золотая маска дракона.
– Рад, что Вы выбрали время посетить меня, – насмешливо улыбнулся человек в маске. – Надеюсь, что мы с пользой побеседуем.
– Кто Вы? – спросил Финсли.
– Да, конечно! – спохватился незнакомец, – Неучтиво начинать беседу, не представившись. Можете называть меня Голос Дракона. Во всяком случае, никакого другого имени у меня нет.
–
– Вижу, что Вам известно, кто я такой? – словно прочитав его мысли, произнес Голос Дракона. – Тем проще будет разговаривать. У меня есть ряд вопросов к Вам, и если Вы честно и правдиво ответите на них, то вполне сможете извлечь из нашей беседы существенную выгоду. Мой хозяин никогда не скупится на вознаграждение. Что Вы скажете о сумме в десять тысяч золотом?
– Пока ничего, – ответил Гарольд. – Я ведь не знаю, за что именно Вы собираетесь предложить такие сумасшедшие деньги.
– Мне нужны сведения, касающиеся Вашей нынешней работы. Вы ведь прибыли в Боутванд по заданию императора?
– Я не торгую секретами моего повелителя, – сухо ответил Финсли.
– И напрасно, – почти ласково произнес Голос Дракона. – Поверьте мне на слово, Варравис не станет использовать их во вред правящей династии. Возможно, если Вы поделитесь со мной этими как Вы выразились "секретами", он ещё и поможет императору мудрым советом.
– Тогда почему бы Вам ни поговорить с самим Натаниэлем Сигвардом? – предложил Гарольд. – Я служу моему господину верой и правдой, и без его на то согласия не могу разглашать информацию, конфиденциально доверенную мне.
– Зря упрямитесь, Финсли, – покачал головой Голос Дракона. – Уж кому другому, а Вам должно быть хорошо известно, что любую информацию можно получить не только за деньги, но и силой. Человек, как Вам известно, существо слабое, и он плохо переносит боль. А ведь боль может быть чудовищной, просто невыносимой! В Ваши-то преклонные годы пройти через такое испытание будет очень сложно! Да и нужно ли это? Ведь жизнь так прекрасна!
– Пытаетесь запугать меня? – угрюмо спросил Гарольд. – Что же, это лишний раз доказывает, что Ваши истинные намерения не настолько чисты, как Вы мне тут расписываете. Вот Вам мой ответ! Я скорее умру, чем предам императора! Под пыткой или без неё Вы не добьетесь от меня ни слова!
– Благородно, но ужасно глупо! – усмехнулся Голос Дракона. – Но Вам сегодня повезло. Я и сам не люблю пыток. Но Вы в любом равно расскажете мне то, что знаете, причем добровольно. Вам не нужно золото? Отлично! Тогда я получу все нужные мне сведения даром!