Читаем Слеза (ЛП) полностью

— Больше ни слова. Я к твоим услугам. Что задумала?

— Ну… — Был ли какой-либо смысл врать? С Кэт, возможно нет. Эврика робко подняла плечи. — Давай проедем мимо стадиона Манора?

— Зачем, мисс Будро? — Глаза Кэт приобрели пленительный блеск, обычно предназначенный для взрослых парней. — Что тебе помешало сказать об этом это раньше?

***

Манор был в несколько раз больше Евангелии, и в несколько раз меньше финансировался. Единственная другая католическая школа смешанного типа в Лафайетте издавна являлась главным соперником Евангелии. Студенческий коллектив был более разнообразным, более религиозным, более конкурентоспособным. Дети Манора казались Эврике холодными и агрессивными. Почти каждый год они выигрывали районные соревнования в большинстве видов спорта, хотя в прошлом году Евангелия попала на соревнования по бегу в Чемпионате штата. Кэт намеревалась сохранить этот титул в этом году.

И это выглядело, как пересечение границы врага, когда Кэт въезжала на парковку «Манор Пантерз», которая открывалась к реке.

Когда Эврика открыла дверь, Кэт уставилась на свою темно-синюю юбку до колен.

— Мы не можем выйти в таком виде.

— Какая разница? — Эврика выбралась из машины. — Ты беспокоишься, что они подумают, Евангелистки приехали сюда, чтобы устроить диверсию?

— Нет, но там могут быть несколько мужчин, которые работают в поту, а я выгляжу в этой юбке как замужняя женщина. — Она разблокировала багажник, свой передвижной шкаф. Он был завален цветными принтами, множеством лайкры и обуви больше, чем в обувном магазине. — Прикроешь меня?

Эврика заслонила своим телом Кэт и стала лицом к трассе. Она сканировала поле в поисках Эндера. Но солнце светило ей в глаза и отсюда парни-бегуны выглядели одинаково высокими и худощавыми.

— Значит, ты решила увлечься кем-то. — Кэт копалась в багажнике, бормоча про себя о ремне, который она оставила дома.

— Я не знаю, насколько это серьезно, — сказала Эврика. Правда? — Он пришел ко мне пару дней назад, —

— Ты не говорила мне об этом.

Эврика услышала звук молнии и заметила, как тело Кэт переливается из-за чего-то.

— На самом деле, ничего особенного. Я оставила некоторые вещи в его машине, и он пришел, чтобы вернуть их. Там был Брукс. — Она замолчала, думая о том моменте, когда была зажата между двумя парнями на грани драки. — Все было очень напряженно.

— Эндер странно вел себя с Бруксом или Брукс странно вел себя с Эндером? — Кэт прыснула духи на шею. Они пахли мускатной дыней и жасмином. Кэт создала свой собственный микроклимат.

— Что ты имеешь в виду? — спросила Эврика.

— Ну просто, — Кэт прыгала на одной ноге, застегивая ремешок на высоких каблуках, — ты знаешь, Брукс может быть достаточно собственническим, когда дело касается тебя.

— Правда? Ты так думаешь? — Эврика прервалась, быстро вставая на цыпочки, тогда как перед ними завернул за поворот машины высокий блондин. — Я думаю, это Эндер — нет. — Разочаровавшись, она обратно опустилась на пятки.

Кэт засвистела от изумления.

— Ух ты. Ты не думаешь, что твое увлечение «настолько серьезно»? Ты шутишь? Ты только что расстроилась, что этот парень был не им. Я никогда раньше не видела тебя такой.

Эврика закатила глаза. Она прислонилась к машине и посмотрела на часы.

— Ты все еще одеваешься? Уже почти пять; у них возможно скоро закончиться тренировка.

— Мой наряд останется без комментариев?

Когда Эврика повернулась, Кэт надевала облегающее леопардовое платье-карандаш, черные шпильки и маленький рысий берет, который они вместе купили прошлым летом в Новом Орлеане. Она покружилась, выглядя как девушка с разворота таксидермиста.

— Я называю это Тройная кошка. — Она изобразила когти руками.

— Ррр.

— Осторожно. — Эврика кивнула в сторону детей Манора на поле. — Эти хищники могут тебя съесть.

Они пересекли парковку, мимо желтых автобусов, ожидавших детей, чтобы отвести домой, мимо множества оранжевых кулеров с водой и тощеногих парней-первокурсников, делающих приседания на трибунах. Они освистывали Кэт.

— Эй, земляк, — промурлыкала она чернокожему мальчику, разглядывающего ее в то время, как он пробегал мимо.

Эврика не привыкла видеть Кэт в компании чернокожих мальчиков. Ей было интересно, видят ли эти мальчики ее на половину белокожей так, как белокожие дети в Евангелии видят Кэт на половину чернокожей.

— Он улыбнулся! — проговорила Кэт. — Может мне нужно его догнать? Я не уверена, что смогу бегать в этом платье.

— Кэт, мы пришли сюда, чтобы найти Эндера, помнишь?

— Точно. Эндер. Супервысокий. Худощавый, но не слишком. Прекрасные белокурые локоны. Эндер.

Они остановились на конце дороги. Хотя Эврика пробежала уже шесть миль этим днем, но когда носок ее ботинка коснулся красного галечного гравия, у нее снова появилось желание бежать.

Они наблюдали за командой. Мальчики и девочки беспорядочно двигались по трассе, бегая с разной скоростью. На всех была одна и та же белая футболка поло с темно-желтым воротником и желтые шорты для бега.

Перейти на страницу:

Похожие книги