Читаем Слезинка в янтаре полностью

Сама не знаю, как у меня это вырвалось. Я почувствовала себя предательницей — как будто до этого не верила в существование этой покойницы и вот теперь проговорилась.

Валя бросила на меня ледяной взгляд.

— Несомненно, иначе с чего бы сюда повалил народ? Видели бы вы, что здесь творилось в прошлом году! Настоящее паломничество. Туристы понаехали, ученые со всего мира. В этом ресторане не было по вечерам ни единого свободного места. Тот, кто быстрее всех тогда сориентировался, просто озолотился.

— Вы имеете в виду мужа Киры?

— Именно. Он рискнул, вложил огромные деньги — и не проиграл.

— А Кира говорит совсем другое, — усмехнулась я. — Что они разорились. И еще что гостиница была ее идеей, а с мужем они поссорились из-за того, что прогорели.

Он хохотнул в кулак.

— Этот ее муж познакомился здесь с одной француженкой, журналисткой из Парижа, и бросил Киру. Но это не те люди, о которых стоит беспокоиться. Кира быстро утешилась. Да и что горевать, если у них доход за один сезон — почти два миллиона евро.

Валя уронила вилку, которую вертела в руке.

— Вы имеете в виду прибыль?

— Вот именно. Чистую прибыль.

— Что ж, остается порадоваться за них.

— Меня зовут Иван, — запоздало представился он. — А вас?

— А меня Эсмеральдой. — Валя протянула ему руку и добавила: — А ее — Беатрис.

— Какие красивые имена! — улыбнулся он. — Что ж, не буду вам мешать. Если что, звоните, вот моя визитка. Мало ли, место глухое, а вы одни.

Он положил на стол бледно-серую глянцевую карточку, раскланялся по-актерски и отошел. Мы молча проводили его глазами.

— Нет, ты видела? У него для таких дур, как мы, припасена целая пачка таких идиотских визиток.

— Но телефон вроде настоящий.

— А вот это мы сейчас проверим. — Валя уже набирала номер. В глубине гудящего зала послышалась увертюра к моцартовскому «Фигаро». Иван, уже значительно отдалившийся от нас, медленно повернулся, поднял телефон над головой и кивнул — мол, теперь-то все в порядке, вы поверили?

— Он прав, здесь на каждом шагу может подстерегать опасность. Завтра утром мы сами идем искать какую-то пещеру. Хорошо, если она есть и мы сможем там что-то увидеть. А если нет и нас обманули, кто даст гарантию, что нам вернут деньги?

Иногда мне казалось, что тема денег беспокоит Валентину больше всего. Она заметно нервничала — считала себя ответственной абсолютно за все, что с нами может произойти.

— Валя, если что, я позвоню матери, и она вышлет еще денег. — Я просто обязана была ее успокоить, потому что видела, как она переживает. — Пожалуйста, не думай об этом. Знаю, ты переживаешь, что наша поездка может оказаться напрасной, но вот я так не считаю. В крайнем случае можно будет написать книгу о том, как ты приехала сюда, как встретила запуганных до смерти местных жителей. А потом ты сама придумаешь какую-нибудь неожиданную развязку — бомбу!

— Я уже и сама об этом подумываю. — Она нервно скатала салфетку в шарик и бросила в пустой бокал из-под минеральной воды.

Андрей принес нам по гусиной ноге, политой густым вишневым соусом, подогретые ломти оранжевого, в черных подпалинах гриля, кижуча, салат и теплый белый хлеб.

— Мы разоримся. Надо было бежать отсюда. Взяли бы молока у местных и булку, был бы прекрасный ужин. Все, с завтрашнего дня селимся в деревне, пускай берут на постой с полным пансионом. Ты как, не против?

Наша трапеза была отравлена мыслью о счете. Все изменилось в мгновение ока, даже гусь с рыбой стали слаще, когда подбежал запыхавшийся Андрей и сказал, что за ужин мы не должны ничего, — нас взял под крыло Иван Семенович.

— А кто такой этот Иван? — поинтересовалась Валя.

— Один из ученых, очень приятный человек. Слышал, что недавно овдовел. Грустит мужик, не может найти себе места. Его здесь все уважают.

— Значит, его можно не бояться? — спросила я в шутку.

— Конечно.

— А кого нужно бояться? — вмиг посерьезнела Валя.

— Да всех! — подмигнул Андрей.

Он умчался, а мы с Валей переглянулись.

— Смотри, на ножке вишенка целая. Что ж, спасибо Ивану Семеновичу. — Она принялась за гусиную ногу. — Давай, подружка, налегай на эту вкусноту. Неизвестно еще, что ждет нас завтра.

<p>Валентина</p>

Мы проснулись по звонку будильника. Пять утра. Дерзкий, назойливый звук, разрывающий сон, меня всегда нервировал. Но еще больше не давали покоя события вчерашнего дня, о которых я не переставала думать даже во сне.

Мне было ужасно стыдно перед Олей. Надо же, как она быстро раскусила, что я постоянно тревожусь из-за денег. Но как еще я могла реагировать на дорогой ужин, когда мы и без того уже потратились. Деньги просто утекали сквозь пальцы, хотя мы ничего особенного себе не позволяли, разве что эти местные деликатесы.

Но даже не деньги тревожили меня больше всего. Самое главное — факт нахождения в этой деревне. Что я здесь делаю? Как мне объяснить Оле, зачем я сюда приехала? Писать книгу? Но кто я такая, чтобы писать? Спасать сестру? От кого, от чего? При чем здесь вообще моя сестра?

Перейти на страницу:

Все книги серии Эффект мотылька. Детективы Анны Даниловой

Похожие книги