Читаем Слезы ангелов (СИ) полностью

— Дешевым говном пусть вмазывается плебс. Есть те, кто ценит настоящее качество. — Отметив замешательство Картера, Стикс покрутил в руке бокал с вином, а затем сказал: — Как бы вам объяснить? Даже среди тех, кто пьет марочные вина, всегда найдутся желающие испробовать раритетные, выдающиеся винтажи.

— То есть, «Слезы ангелов» — это энхансер для избранных?

— Вы даже не представляете, кто мои клиенты. — Стикс постучал длинными ухоженными ногтями по стенке бокала. — Они готовы многое отдать за «Слезы ангелов». Это уникальный энхансер. Для большинства он не доступен.

— Что в нем особенного? Другой метод очистки?

— Я не вникаю в подробности. — Стикс пожал плечами, вновь расплывшись в фальшивой улыбке. — Говорят, он синтезирован из волшебных цветов, выращенных на крови ангелов.

Проведя ладонью по губам, Стикс о чем-то подумал, а затем достал из ящика стола небольшой пластиковый флакон с прозрачной жидкостью внутри. Поместил его на самый край стола — так, чтобы до него мог дотянуться Картер.

— Попробуйте сами. — Стикс сложил руки на животе, наблюдая за реакцией Картера. — За счет заведения.

Поднявшись, Картер взял флакон, рассмотрел его на ладони. Несколько миллилитров жидкости, находившейся внутри, стоили месячной зарплаты агента БПК, если не больше.

— Так мы договорились? — Стикс ждал ответа. — Можем обсудить расценки.

— Мне нужно подумать.

Картер направился к выходу, еле сдерживаясь, чтобы не раздавить чертов флакон. Пулей вылетев из клуба, он пересек дорогу. Подойдя к своему электрокару, Картер собирался засунуть пузырек с энхансером в куртку, как вдруг из завесы дождя выскользнул Шимари.

— Что это? — Глаза биохакера жадно сфокусировались на флаконе в руке Картера. — Неужели «Слезы ангелов»?

Вместо ответа Картер спрятал «подарок» Стикса в карман, а затем сказал Шимари:

— Тебе нужно залечь на дно на пару недель. — Открыв дверь машины, Картер забрался внутрь. — Не высовывайся.

Оставив биохакера мокнуть в растерянности под дождем, Картер приложил подушечку большого пальца к сканеру в центральной части руля. В следующее мгновение вспыхнули светодиоды на приборной панели, а из динамиков раздался приятный перезвон: электрокар включился и был готов к поездке.

Картер вырулил на дорогу, бросив взгляд в зеркало заднего вида: Шимари уже и след простыл. Когда здание ночного клуба «Танатос» осталось позади, растворившись в дожде и сумраке, в наушнике Картера прозвучал голос Ауры:

— Звонок от Дина Кирби. Принять?

— Давай.

— У меня есть новости, — сказал судмедэксперт, когда Аура соединила его с Картером. — Мы только что закончили полную экспертизу тела Мерси QX-11.04. Финальный отчет я подготовлю утром, но уже сейчас могу сообщить, что спектральный анализ частиц, собранных с одежды и тела, выявил одну деталь, которая показалась мне интересной. Возможно, ничего важного в ней нет, но я продолжаю обращать внимание на странности, как ты и просил.

Картер напрягся:

— Говори.

— Мы обнаружили на подошве обуви мельчайшие частицы боксита.

Кирби замолчал, давая старому другу время на осмысление информации.

— Кажется, из него получают алюминий? — припомнил Картер.

— Верно.

— Он мог попасть на обувь в котловане или где-нибудь в другом месте на стройке?

— Теоретически это возможно, но вот, в чем странность: я не вижу в отчете криминалистов упоминаний о боксите или любом другом веществе, содержащем алюминий, хотя они тщательно прочесали котлован и прилегающую к нему территорию.

— Значит, он попал на подошву обуви в другом месте. — Картер побарабанил пальцами по рулю. — Что-нибудь еще обнаружили?

— Скажи спасибо, что удалось выцепить частицы боксита, — ответил Кирби. — Тело какое-то время пролежало под дождем, что очень сильно затруднило нам работу.

Картер задумчиво хмыкнул:

— Много ли мест в Трокар-Сити, где можно оставить следы боксита на обуви?

Вероятно, Кирби посчитал вопрос риторическим, поэтому вместе ответа сказал:

— Картер, ко мне сегодня приходили Андерс и Финч из Отдела особо тяжких. Расспрашивали про тебя.

— Черт, забыл предупредить об этих придурках. Мы вчера подрались.

— Я уже понял. — Голос Кирби оставался как всегда безразличным. — Я ничего им не сказал, но рисковать дальше не могу, сам понимаешь. Информация, которую я тебе сообщил, станет последней.

— Хорошо. — Картер вздохнул. — Спасибо за помощь.

Ему не удалось скрыть сожаление в голосе, хотя переживать на этот счет не стоило: имморталы, будучи не способными к эмпатии, не различали оттенков чувств у своих собеседников. Дин Кирби, словно робот, просто принял к сведению информацию о том, что агент Картер согласился с его словами, вот и все.

Порой имморталы напоминали Картеру искусственный интеллект. К слову о нем: самое время попросить помощь.

— Аура, покопайся в Сети и выясни, где именно в Трокар-Сити, а также в радиусе двухсот километров от границ города, находятся или находились алюминиевые производства, — приказал Картер, продолжая вести машину по вечерним улицам. — Мне нужна любая информация, связанная в едином контексте, про бокситы, алюминий, Трокар-Сити и его окрестности.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези