Читаем Слезы ангелов (СИ) полностью

Картер пересек гостиную и зашел на кухню, но и там обнаружил тоскливое запустение. Колченогий стол, грязная плита и ржавая раковина возле заколоченного окна. На стенах, покрытых облупившейся краской, висели шкафчики с рассохшимися дверцами. Картер проверил их содержимое: пыль, паутина и пара банок с давно просроченными консервами.

Он заглянул в ванную — впрочем, без особой надежды. Как и ожидалось, в тесном, провонявшем плесенью помещении, ютилась старая сантехника со следами ржавчины: ванна, раковина с оторванным краном и унитаз в каких-то пятнах.

Вернувшись обратно в гостиную, Картер поднялся по старой, расшатанной лестнице, которая, казалось, могла в любой момент обрушиться под его весом. На втором этаже находились две небольшие комнаты — пустые, голые, никому не нужные.

Картер спустился в гостиную, размышляя о том, что внутри дома не было ни одного помещения, которое напоминало бы комнату из сна Джой, не говоря уже о каких-либо признаках разведения маков или других цветов. Похоже, здесь, в этом затерянном посреди глухого леса коттедже, никто не жил, и Картер с разочарованием подумал, что след, по которому он шел, оказался ложным. Они просто зря потеряли время, доверившись безумному плану Шимари: идея накачать Джой энхансером, чтобы на основе информации из ее сна найти логово похитителя, казалась теперь Картеру абсолютно дурацкой.

Впрочем, оставалось еще одно помещение, которое он не проверил — чулан или кладовая. Должно же здесь быть место, где хранили (или до сих пор хранят?) разный ненужный хлам?

Картер вернулся к лестнице и, заглянув за нее, обнаружил узкую дверь, за которой скрывалась маленькая кладовка — темная и пустая, как и все в этом доме.

Картер уже собирался уходить, как вдруг деревянная половица под ногами немного просела — правда, без характерного скрипа, который сопровождал каждый его шаг в доме.

Странно.

Картер зашел в кладовую, убедившись в том, что доски под его весом действительно едва заметно прогнулись. Посветив фонариком на пол, он увидел крупные щели по периметру пола и сразу же понял: это был люк, замаскированный под половицы.

Дальше все происходило так быстро, что Картер едва ли отдавал отчет своим действиям. Он достал складной нож, поддел лезвием крышку люка. Изнутри таращилась тьма и пахнуло чем-то затхлым, нездоровым.

Мертвым.

Картер нашарил лучом фонарика лестницу с железными перекладинами. Спустился по ней, оказавшись в узком проходе с таким низким потолком, что пришлось согнуть шею и втянуть плечи.

Фонарик высветил выключатель на каменной стене, и Картер его включил. Плафон на потолке вспыхнул болезненным, желтым светом, озарив короткий коридор, который вел к железной двери с замком — более надежным, чем его ржавый собрат, защищавший вход в дом.

Покопавшись с отмычкой, Картер открыл замок. Тяжелая дверь распахнулась с металлическим скрежетом, пропуская Картера в помещение, которое он уже видел.

Та самая комната из последнего кошмара Джой: чудовищная оранжерея мясника, озаренная лампами дневного света. Цветы, кругом одним цветы — в кадках на полу, в ящиках на столах, а рядом — множество аккуратно разложенных медицинских инструментов и приборов: шприцы, электронные микроскопы, колбы и ампулы с растворами, блестящие хромом пинцеты и скальпели…

Та самая комната, в которой на операционном столе под ярким, слепящим светом хирургических ламп прямо сейчас лежала обнаженная Фейт, опутанная трубками от капельниц.

Картер подошел ближе, отказываясь верить своим глазам.

Комья жирной, черной земли, пропитанные кровью, наполняли разрезанный живот сенсорки, из которого тянулись вверх, к лучам искусственного света, зеленые стебли с ярко-красными цветками.

Картера затошнило.

Глубоко вздохнув, он проглотил кислый ком в горле, а затем дотронулся до холодной руки Фейт. Ее глаза были закрыты, и внешним видом она напоминала скорее свежий труп, чем живого человека: бледная, с серым оттенком кожа, заостренные черты лица, полное отсутствие движений грудной клетки. Девушка не дышала, и сколько бы Картер ни пытался нащупать пульс на ее запястье, ему это так и не удалось: Фейт была мертва.

Он опоздал.

Стараясь унять охватившую его нервную дрожь, Картер закрыл глаза и сцепил зубы — так сильно, что заныло в челюстях.

Как вдруг тишину взорвал громкий звук — судорожный, надрывный хрип, вырвавшийся из груди Фейт.

Глава 17. Дезориентация

Джой резко пришла в себя, словно глубокие, темные воды подсознания, в которые она опустилась под действием энхансера, внезапно вытолкнули ее на поверхность реальности.

Бешено вращая глазами, она пыталась сообразить, где находится, как вдруг ее взгляд остановился на лице Шимари. Приблизившись к ней, он спокойно сказал:

— Все хорошо, не бойся. Ты пришла в себя на заднем сиденье в машине Картера. Ты в безопасности.

Шимари помог ей сесть. Голова кружилась, гудела, разрывалась изнутри, и волнами накатывала тошнота: казалось, еще чуть-чуть, и Джой вырвет прямо на пол.

— Вот, попей.

Шимари протянул ей бутылку с водой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези