Читаем Слезы Чёрной речки полностью

После завтрака начали делать новый лабаз под продукты, рядом со старым, что наклонился под тяжестью снега, готовый упасть от ветра. Работая двухручной пилой и топорами, срубили на некоторой высоте два кедра, кололи доски, тесали и вырубали дерево. Шум разносился далеко по всей округе и привлек внимание постороннего человека.

Он появился внезапно, как отколовшийся от скалы камень. Они не сразу заметили его появление. А когда увидели, на некоторое время оцепенели от страха.

Бородатый незнакомец ехал верхом на черном коне. Сзади в поводу шла бурая кобыла с притороченными к бокам котомками. Невысокого роста, коренастые, лохматые лошади-монголки передвигались по тайге как тени, мягко переступая копытами, без шумного храпа и лишних звуков.

— Здорово живете! — глухо поздоровался незнакомец, грозно посматривая из-под лохматых бровей.

У Яниса едва не остановилось сердце. В голову хлынула кровь и тут же, как ему показалось, замерзла. Руки и ноги наполнила свинцовая тяжесть, не было сил сделать движение. Страшные мысли едва не разорвали мозг. В госте он узнал Клима-гору.

Долгое время смотрел на знакомое лицо. Та же костистая, широкоплечая фигура, вытянутая челюсть, глубокие глаза, нос, мясистые губы. «Но как? Почему? Что происходит?.. Надо бежать… Сейчас убьет…» — думал он, но не смог сдвинуться с места.

Между тем Клим не спешил стрелять. Спокойно удерживая на коленях могучими руками готовый к стрельбе карабин, он, будто заросший мхом и лишайником пень, крепко восседал на спине мерина, оценивал ситуацию, сравнивал силы и возможности хозяев. Вероятно, следил за ними из чащи давно и многое понял, прежде чем выехать.

— Здравствуй! — собравшись с духом, первым заговорил на русском языке Юрис, делая шаг навстречу. — Подходи к столу, пока чай горячий.

Тот медленно, но ловко соскочил с коня, не выпуская из рук оружия, накинул на сучок уздечку, подошел к столу. Во всех его движениях чувствовалась настороженность. Всепроникающий взгляд стрелял по сторонам, высматривая каждую мелочь. Заметно, как он косится в сени, рассматривая, что там, в зимовье, старался казаться спокойным, как проходивший среди тысячной толпы людей странник, которому ни до кого нет дела.

— Спасибо, хозяин! Чайку зався рад, — присаживаясь на чурку, ответил он и, немного помолчав, принимая кружку, объяснил цель своего путешествия. — Братку я ищщу, Климом зовут. Не встречали?

Для Яниса все стало понятно. Это был не Клим-гора, а его брат. Он вспомнил, что разбойник вскользь упоминал о нем, но тогда парень в страхе пропустил его слова мимо ушей. Теперь вот пришлось встретиться.

Напряжение мгновенно спало. Янис обмяк, как мокрый мох. Казалось, что он сейчас лишится сил. Топор выпал из рук, на белом лице появился излишний румянец. Наклонившись за топором, поднял, сделал несколько шагов, встал возле сеней, прислонившись к стене. Собравшись с духом, приготовился к нападению, хотя и не подавал вида, знал, что от незнакомца можно было ожидать всякого.

— Да нет, никого тут не было, — поддерживал разговор Юрис, покосившись на Яниса. — Если бы кого видели — сказали.

— Давно вы тут? — неторопливо пережевывая копченое мясо, глядя прямо в глаза Юрису, продолжал допрос гость.

— Да нет, три дня как пришли. Промышляем тут. Лабаз надо подделать, дров напилить, рыбки поймать, может, зверя… — не находя себе места на чурке под сверлящим взглядом врал Юрис и постарался увести разговор на другую тему: — Давно?

— Што давно? — не понял тот.

— С братом виделись?

— В прошлом годе.

— О, как! Так может…

— Што может? — тяжело посмотрел на него гость.

— Год прошел. Может, он куда-то в другое место ушел.

— Куды он мог уйти, коли мы с ним на ентой реке договорились встретиться?

— Домой, может быть. Где у вас дом?

— Где у нас дом, тебе, мил человек, лучше не знать, — сурово выдавил незнакомец, стараясь заглянуть в зимовье. — А с реки он никуды деться не мог, енто я тебе говорю. Тут он был, — и опять начал допрос: — Давно тутака промышляете?

— Всю жизнь, с малых лет, — непонятно отчего волнуясь, подрагивал телом Юрис.

— В прошлом годе тут были?

— Были… Под снегопад пришли.

— Вместе были? — кивнул головой на Яниса, и — уже к нему: — Что молчишь? Был тут осенью? — К Юрису: — Что он у тебя, немтырь, что ли?

— Да нет, говорит, — растерянно посмотрел на Яниса Юрис.

— Так скажи хучь слово! — настаивал гость.

— Что сказать-то? — будто не своим, чужим голосом заговорил Янис.

— Был ли ты тута с тятей?

— Не отец он мне.

— А хто же? — отставил кружку в сторону мужик.

— Брат, — поспешно ответил Юрис.

— Брат? Что-то непохожи… И говорок у вас какой-то не нашенский, не сибирский. С западу, что ль?

— Да, переселенцы мы.

— В Сибири все переселенцы, либо сосланные. Ты скажи точнее.

— Латыши мы.

— Латыши? — не поверил словам мужик, вскинул брови, удивился. — Первый раз в тайге латышей вижу! Вы, вроде, как должны в земле ковыряться, ан, гляди, тоже по тайге шастаете. Нужда?

Юрис и Янис молча посмотрели друг на друга, ничего не сказали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сибириада

Дикие пчелы
Дикие пчелы

Иван Ульянович Басаргин (1930–1976), замечательный сибирский самобытный писатель, несмотря на недолгую жизнь, успел оставить заметный след в отечественной литературе.Уже его первое крупное произведение – роман «Дикие пчелы» – стало событием в советской литературной среде. Прежде всего потому, что автор обратился не к идеологемам социалистической действительности, а к подлинной истории освоения и заселения Сибирского края первопроходцами. Главными героями романа стали потомки старообрядцев, ушедших в дебри Сихотэ-Алиня в поисках спокойной и счастливой жизни. И когда к ним пришла новая, советская власть со своими жесткими идейными установками, люди воспротивились этому и встали на защиту своей малой родины. Именно из-за правдивого рассказа о трагедии подавления в конце 1930-х годов старообрядческого мятежа роман «Дикие пчелы» так и не был издан при жизни писателя, и увидел свет лишь в 1989 году.

Иван Ульянович Басаргин

Проза / Историческая проза
Корона скифа
Корона скифа

Середина XIX века. Молодой князь Улаф Страленберг, потомок знатного шведского рода, получает от своей тетушки фамильную реликвию — бронзовую пластину с изображением оленя, якобы привезенную прадедом Улафа из сибирской ссылки. Одновременно тетушка отдает племяннику и записки славного предка, из которых Страленберг узнает о ценном кладе — короне скифа, схороненной прадедом в подземельях далекого сибирского города Томска. Улаф решает исполнить волю покойного — найти клад через сто тридцать лет после захоронения. Однако вскоре становится ясно, что не один князь знает о сокровище и добраться до Сибири будет нелегко… Второй роман в книге известного сибирского писателя Бориса Климычева "Прощаль" посвящен Гражданской войне в Сибири. Через ее кровавое горнило проходят судьбы главных героев — сына знаменитого сибирского купца Смирнова и его друга юности, сироты, воспитанного в приюте.

Борис Николаевич Климычев , Климычев Борис

Детективы / Проза / Историческая проза / Боевики

Похожие книги

Дегустатор
Дегустатор

«Это — книга о вине, а потом уже всё остальное: роман про любовь, детектив и прочее» — говорит о своем новом романе востоковед, путешественник и писатель Дмитрий Косырев, создавший за несколько лет литературную легенду под именем «Мастер Чэнь».«Дегустатор» — первый роман «самого иностранного российского автора», действие которого происходит в наши дни, и это первая книга Мастера Чэня, события которой разворачиваются в Европе и России. В одном только Косырев остается верен себе: доскональное изучение всего, о чем он пишет.В старинном замке Германии отравлен винный дегустатор. Его коллега — винный аналитик Сергей Рокотов — оказывается вовлеченным в расследование этого немыслимого убийства. Что это: старинное проклятье или попытка срывов важных политических переговоров? Найти разгадку для Рокотова, в биографии которого и так немало тайн, — не только дело чести, но и вопрос личного характера…

Мастер Чэнь

Современная проза / Проза / Современная русская и зарубежная проза