Читаем Слезы каменной пустыни (СИ) полностью

Устремившись бегом вслед за ними, Фрэнк очутился у лифтовой шахты. Здесь проход разветвлялся подобно букве «Т». Шум шел со всех сторон, а также, судя по всему, с других этажей. Наушник в ухе непрерывно бормотал что-то об охвате всех проходов и синхронном продвижении. Однако понять что-либо конкретное из незнакомой кодированной терминологии чрезвычайщиков было сложно. Полковник остановился в раздумье перед выбором пути, но сопровождавший их лейтенант тронул его за рукав и ткнул пальцем в потолок.

Молча повиновавшись, Фрэнк спрыгнул в колодец, ведущий на этаж выше. Против его ожиданий лететь мимо фиолетовых огоньков пришлось довольно долго, видимо, под самую крышу здания. Наконец воздушная подушка плавно вытолкнула его и спутников в узкий и короткий проход, кончающийся массивной круглой крышкой люка. Сияющая нержавеющей сталью, она была немного приоткрыта и выставляла в коридор тяжелые зубья замков. Полковник потянул ее на себя и с трудом отвел тяжелую, многотонную махину в сторону.

За люком располагалось небольшое помещение контрольного центра ТС, все заполненное перемигивающимися приборами. Внутри было трое десантников, склонившихся над экранами. Фрэнк огляделся. Одной стены помещения сейчас явно недоставало. Вместо нее зиял черный квадратный провал, за которым в полутьме угадывалась шахта уходящего вверх колодца с гибкими плетями механизмов вдоль ствола. У границы отверстия лежала нижняя половина человеческого тела, начисто срезанная в районе поясницы. Шлепая ботинками по жирной кровавой луже, полковник подошел к краю шахты и, ухватившись за перегородку, осторожно заглянул вверх. Там, на большой высоте, серело отверстие. На лицо Фрэнку упало несколько дождевых капель.

— Это шахта, откуда была запущена спасательная капсула, — произнес один из находившихся в помещении людей в хаки, наблюдавший за полковником. — Видели ее снаружи? Вы, очевидно, следователи фаэрфилдского Управления? Рикардо Фортэс, — представился он, — Департамент по чрезвычайным ситуациям, командир калифорнийского отряда быстрого реагирования. Мы с вами уже разговаривали по видеофону.

— Фрэнк Логен, полковник федеральной безопасности. Вы имеете в виду ту желтую цистерну, что проломила проволочный забор?

— Капсула аварийного спасения на случай нештатной ситуации, — пояснил майор. — Такими тут оснащены все помещения, где постоянно находятся люди. Статус термоядерной станции обязывает. Беднягу, — он показал в сторону останков, — засунули головой в люк и активировали экстренный запуск. Минуту… — Фортэс машинально прижал руку к уху с рацией. — Мы обезвредили четверых диверсантов. Еще двое сейчас находятся в шлюзе в энергетическую камеру. Нам лучше поторопиться.

Полковник бежал вслед за чрезвычайщиками по извилистым коридорам, озаряемым красными вспышками ламп тревоги. По дороге к ним присоединилось еще человек десять. Фрэнк мало что видел за рослыми спинами впереди, топочущими словно стадо бегемотов. Вслушиваясь в наушник, транслирующий радиопереговоры, он бежал не разбирая дороги туда же, куда бежали и они. Один из голосов в ухе, принадлежащий, видимо, дежурному по станции, все бубнил и бубнил что-то о разгерметизации седьмого реакторного колодца и блокировании переходов доступа. Потом он стал объяснять про повышение общего радиационного фона, подземный резервуар и скафандры лучевой защиты. Командир чрезвычайщиков, иногда врываясь в радиоэфир, коротко задавал вопросы дежурному, выясняя дорогу.

Коридор, неприятно бьющий по глазам вспышками потолочных ламп тревоги, неожиданно кончился, и бойцы впереди полковника один за другим посыпались в шахту пневмолифта. Он нырнул вслед за ними, как оказалось, этажей на двадцать вниз, и вылетел куда-то в тускло освещенное пространство огромного ангара. Источники света находились где-то высоко-высоко, бросая лишь скупые отблески на их уровень.

Пола под ногами как такового не было. Вдоль стены тянулась узкая полоска кольцевой галереи без поручней, обрывавшаяся куда-то в бездну пустого полутемного пространства за ней. Полковник подошел к краю настила и осторожно заглянул вниз. Оказалось, что он стоит на тонкой ленте металла, висящей над шеренгой тупоносых баков, поблескивающих в тускло освещенной глубине котлована под ногами. Фрэнк решил было, что это и есть реакторный колодец, однако чрезвычайщики уже исчезли на другой стороне зала, и он, осторожно ступая по ненадежной опоре под ногами, вместе с помощниками поспешил вслед за ними.

Вновь началась лихорадочная гонка по лабиринту коридоров станции с прыжками на верхние и нижние этажи. Полковник покорно бежал позади делающих сейчас свое дело бойцов, думая лишь о том, как бы в свои шестьдесят не отстать от других.

Однако сумасшедший марш-бросок по проходам внезапно закончился. Путь преградили мнущиеся в неуверенности спины чрезвычайщиков. Фрэнк решительно потребовал себе дорогу.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже