Пора было прекращать это шутовство, и океанолог уже собрался вызвать Климова по информаторию, как прозвучал отбой тревоги. Специалистам было позволено покинуть антиперегрузочные коконы, чем Антон немедленно и воспользовался. Бегом он поспешил в командную рубку, располагавшуюся на два шага пневмолифта выше.
У массивного металлического люка он долго и терпеливо ждал ответа на запрос открытия двери. Наконец дежурный осведомился кто он и что ему здесь нужно.
Мотивировав свой приход срочной необходимостью переговорить с командиром, Антон решительно шагнул внутрь сквозь неохотно приоткрывшийся люк.
Короткий темный коридор быстро закончился входом в большое полутемное помещение. Растерянно оглядывая ранее недоступную ему рубку, океанолог тщетно пытался найти кресло Климова среди заполняющих пространство вокруг приборов, висящих в воздухе изображений виртуальных экранов и каких-то одинаковых черных шаров.
— Антон Леонидович, у меня очень мало времени, — загремел с потолка голос. — Прошу вас поскорее изложить свое сообщение.
Над шарообразным возвышением посредине возникла и помахала из стороны в сторону массивная длань огромной величины. Пробравшись осторожно к тому месту мимо черных сфер, океанолог обогнул приступку и оказался перед Климовым.
Все тело того было скрыто под переплетением каких-то темных жгутов. Руки и вправду были огромными, увитыми лентами амортизаторов и, видимо, различными сенсорами, чувствительными к малейшим движениям человека.
Обернувшись назад, Антон сквозь полураскрытые створки других аналогичных кресел, казавшихся ему ранее черными сферами, увидел весь командный состав крейсера, который смотрел сейчас на океанолога с явным любопытством.
— Антон Леонидович, — загремел опять с потолка голос Климова, — я понимаю, что для вас здесь все необычно, но повторно прошу как можно скорее перейти к делу.
— Да-да, Павел Алексеевич, я пришел лишь рассказать…
Но тут кто-то другой перебил океанолога:
— Командир, зонд выпущен.
— Системе безопасности, — теперь говорил Климов. — Изображение на центральный экран.
То, что Антон принял сперва за иллюминаторы, оказалось экранами от пола и до потолка, передававшими окружающий крейсер ландшафт. Сейчас один из них стал показывать разворачивающуюся под зондом поверхность.
Черный щебень плыл внизу. Внезапно край каменного крошева приподнялся и, изогнувшись вверх, превратился в высокий вал. Океанолог понял, что Павел осматривает взрывную воронку на месте прежней стоянки крейсера.
За насыпью из валунов открылась глубокая котловина.
— Приподнять зонд, — скомандовал Климов.
Изображение ушло вниз, открывая все новые и новые окружающие детали. За гребнем каменного щебня, сметенного ударной волной, лежало красно-черное море застывающей породы. Оно курилось, дышало и потрескивало. Твердеющая корка лавы была вся покрыта алыми озерцами, откуда струились желтые, мутноватые дымы. Чуть выше они растворялись и исчезали в поднимающемся горячем воздухе, дрожащем и искажающем перспективу.
Когда показался центр воронки, Антон ахнул. Он ожидал увидеть красную, еще кипящую лаву. Но никак не то, что увидел на самом деле.
Прямо в эпицентре взрыва располагался небольшой островок застывшего черного камня, со всех сторон окруженного шипящим, расплавленным озером. Посредине островка возвышался холм, неестественно белый на общем темном фоне.
— Тревога. Экипажу крейсера занять места согласно распорядку, — загремел сверху голос Климова. — Антон Леонидович, сядьте в крайне левый амортизатор.
Лавируя между сферами кресел, океанолог добежал до пустого кокона, раскрытого подобно створкам раковины, и осторожно забрался внутрь. В первое мгновение ощущение было не из приятных. Как будто миллионы холодных щупалец присосались к каждому кусочку тела. Но затем наступила необыкновенная легкость. Ее можно было бы даже назвать невесомостью, если бы не ощущение, что он лежит на спине. Подняв руку, океанолог с удивлением заметил, что она так и осталась висеть в воздухе, обмотанная пучком поддерживающих амортизаторов. Все движения давались поразительно свободно, малейшим усилием.
— Ремонтники в энергетическом отсеке, — продолжал между тем командовать Климов. — Доложить состояние директоров.
— Директоры установлены, командир. Направляемся к ремонтному цеху. Будем там через полминуты.
— Ремонтники. По прибытии доложить.
— Есть, командир, — небольшая пауза. — Командир, заняли места согласно распорядку.
— Системе безопасности. Доложить о готовности экипажа.
— Весь экипаж крейсера на штатных местах согласно коду «опасность».
— Диспетчеры. Снизить зонд до пяти метров.
— Есть.
Белый холм на экране приблизился. Больше всего он был похож на гору из грязно-желтого льда, присыпанную сверху снежной крошкой инея.
— Диспетчеры. Андроида к объекту.
— Есть, командир. Время прибытия полторы минуты.
Антон гадал про себя, что же он видит. Белая субстанция, но совсем не такая как раньше, в гроте. Она располагалась в эпицентре произошедшего взрыва. Никакого движения заметно не было.