Я поежилась – на миг мне даже показалось, что он стоит рядом. Но Джейсон находился снаружи, и, судя по звуку шагов, уже поднимался по лестнице. Гримм машинально погасил фонарик. Понимая, что один путь отрезан, я распахнула дверь, ведущую в соседний трейлер, и, схватив Гримма за ремень, потянула в коридор за собой. Запыхаясь еще сильнее, чем во время секса, мы пролетели через комнату со стеллажами.
Натягивая куртку, я кубарем скатилась по лестнице. Гримм топал следом. Я едва успела натянуть шорты, как он больно толкнул меня в плечо. Прекрасные у него манеры – сначала в лоб врезал, потом одежду разорвал, а теперь еще и с удара на землю уложил. Не успев возмутиться, я растянулась на мокрой траве у ближайшего к трейлеру дерева и, обернувшись, поняла причину грубости – к моему новоиспеченному любовнику подошел Сатир с прибором ночного видения в руках.
– Какого хрена ты не у генератора? – напустился он на Гримма.
А вот это уже интересно – Гримм должен был находиться в другом месте. Я откатилась в сторону, прячась за стволом.
– А что там делать всей толпой – хороводы водить? Охрана ни черта не видит – надо дополнительный народ у барака выставить, пока мы слепы как котята. Не дай бог кто сбежит.
Сатир сбавил обороты и одобряюще кивнул:
– Забери двоих от въезда, а то там уже половина состава стоит – хоть парад начинай.
– Усильте охрану у барака, – Джейсон с еще одним прибором ночного видения спустился по ступеням трейлера, повторив наш маршрут.
Неплохая у них экипировка. И собранность. Мне есть чему поучиться.
– Гримм об этом уже подумал, – Сатир махнул рукой в сторону шлагбаума, где, судя по количеству фонариков, действительно собралась целая толпа. – С въезда сейчас перекинем.