Впрочем, это не мешало командующему 124-й амальтейской роты майору Алвару Варгасу разместить в этих зданиях нескольких дозорных для осмотра прилегающих к шахте территорий и опытного снайпера. Основная задача сейчас – не допустить обнаружения лагеря, ведь после минувших событий на поверхности планеты осталось не так много республиканских войск, и любая, даже самая неорганизованная группа вооруженных людей могла стать опасной для опытных амальтейцев.
Майор Варгас вышел из шахты и проследовал к стоящему по соседству ангару, на верхнем этаже которого засело несколько его бойцов. Его передвижения со стороны были почти незаметны, чему способствовали адаптивный камуфляж, а также умение оставаться незаметным, которым майор и вся его рота обладали в совершенстве.
– Господин майор, на горизонте чисто. Вражеской активности не замечено, – доложил один из бойцов. Он привстал, чтобы поприветствовать своего командира, и собирался было отдать честь, но тот жестом дал понять, что этого не требуется. Дозорный вновь занял позицию за стоящим возле окна столом и посмотрел в бинокль. Его лицо наглухо закрывал шлем, а все тело покрывала броня. Камуфляж стал черным из-за того, что боец сидел в неосвещенном помещении, позади него была лишь тьма. Ничто не могло выдать его присутствие.
Варгас нажал маленькую кнопку на виске – эта функция была иногда очень удобна на небольших дистанция, однако заменить бинокль никак не могла из-за низкого качества получаемой картинки. В очередной раз осмотрев знакомый пейзаж и убедившись, что все в порядке, майор похлопал говорившего с ним дозорного по плечу:
– С тебя хватит, можешь идти в шахту. Отдохни и пополни запас кислорода. Не забудь доложить лейтенанту, чтобы он кого-нибудь сюда прислал.
Дозорный кивнул и взял лежащую рядом винтовку, но майор остановил его:
– Погоди, оставь бинокль, подменю тебя, пока новенький не появится.
– Да, господин, я мигом, – боец оставил бинокль и направился к выходу.
Чем-то вроде ежедневного ритуала были для майора его визиты на боевую вахту. Ему нравилось постоянно контактировать со своими бойцами, разговаривать с ними лицом к лицу, не пользуясь связью. К тому же он предпочитал лично контролировать ситуацию. Такой подход к делу был, по его мнению, единственно верным, в чем он успел убедиться за время оккупации Персефоны республиканскими войсками.
Для 124-й амальтейской роты все шло гладко даже после той провальной операции, организованной командованием как ответ на подрыв двух магистралей. Проблемы начались позднее, когда стало ясно, что отряд, засевший в бункере командного пункта системы планетарной обороны, никак не удается выбить. Вскоре связь с командным центром в Шпиле была потеряна, а по донесениям с нижних секторов войска, посланные туда, окружены и разбиты. В такой ситуации Варгас принял самое верное, как ему казалось, решение об отступлении за пределы станции. Уводя затем бойцов в ледяные пустоши, он рассчитывал на то, что связь с Республиканской службой государственной безопасности все же будет восстановлена. Так и случилось. Сразу же стала известна неутешительная информация: почти весь флот уничтожен, а несколько кораблей, сумевших избежать истребления либо капитуляции, теперь должны укрыться как можно дальше от Персефоны.
Варгасу не пришлось долго сидеть с биноклем в руках. Вскоре его сменил свежий дозорный. Спустившись обратно в шахту, Варгас в очередной раз осмотрел имеющиеся силы. Безусловно, его рота понесла потери на территории мегазавода, да и отступление не было таким уж успешным, однако те, кто сейчас находился под его командованием, все без исключения были в отличной форме и готовы к бою. Временный застой, затянувшийся почти на две недели, дал возможность отдохнуть и подготовиться к новым операциям, Варгас ожидал лишь приказа сверху.
Несмотря на то что республика понесла сильные потери, командование не опускало рук. Мало кто знал о возможности реванша, но имеющихся сейчас сил, разбросанных за пределами Персефоны, хватило бы на повторный захват станции. Эта информация была доступна лишь командирам подразделений, и то не всем. Новое правительство Персефоны чувствовало себя в относительной безопасности и хозяйничало по крайней мере на поверхности планеты. Знать о численности находящихся на Плутоне республиканских войск им было необязательно.
Посмотрев приготовленный отчет, Роберт отложил его в сторону и поднял взгляд на стоящего неподалеку Пауля.
– Значит в неподвижном состоянии эта штука работает сколько угодно времени, а при движении быстро расходуется?
– Чем чаще она меняет цвет, тем быстрее иссякает заряд батареи, – уточнил Пауль, – поэтому, когда они сидят на одном месте, заряд практически не расходуется, что дает им возможность сидеть так часами. А вот при движении, из-за частой перемены фона, она и подсаживается, после чего батарею меняют на новую.
– Так, значит, без камуфляжа они остаются недолго? Батарея быстро меняется?