Читаем Слезы потерянной веры (СИ) полностью

За ними вышли под руку Лют и Мирелла, а замкнули процессию Адель и Мерион. На территории почти в несколько километров стояло огромное поместье Лайтвудов. Фэллан, Адель и Лют даже не обратили внимания, но их спутники стояли как вкопанные, пораженные величием этого строения. Еще ни когда в жизни они не видели ни чего подобного. Поместье Лайтвудов было, наверное, раза в четыре большое дома Эриан. Его фасад украшали резные колонны и барельефы. Крышу венчали множество башенок, а само здание напоминало королевский дворец!

- Идемте, - Фэллан слегка дернул Эриан. - Здесь не на что глазеть. Да, и не стоит, это портит впечатление о нас всех!

- Прости, - Эриан невольно отвела взгляд. - И, правда! Что мы ни когда таких домов не видели? - она приняла серьезный вид.

- А ты хорошая актриса, - Мирелла вдруг улыбнулась уголком рта. Теперь ей было трудно угнаться за подругой, ведь раньше она была для нее примером.

            Вшестером они неспешно двинулись по аллее, вымощенной камнем, и пристроились к таким же неспешно идущим людям. Множество гостей уже давно собралось, поэтому бал начали раньше, чем прибудут остальные. Здесь, в Архемионе, было не принято ждать отставших! Из огромных витражных окон бального зала лился теплый и мягкий свет, и слышалась приятная оркестровая музыка. Они подошли к главному входу, где их прибытие зарегистрировал привратник и пропустил их в поместье. А внутри казалось, все было из золота и серебра. Драгоценный металл уходил на статуи, колонны, люстры и даже пол был украшен золотыми и серебряными узорами среди белого мрамора. Слуги проводили их в бальный зал и тут же удалились за следующими гостями, а они прошли внутрь и сразу же привлекли внимание к своим персонам.

               Гости старались смотреть на них тайной, украдкой, но даже сквозь музыку слышались завистливые шепотки.

- Это она... та самая Эриан Гантмарк... она и вправду наследница Эдилин, а я думал, что она просто выскочка...  А я слышал, что ее друг, не помню, как его зовут, настоящий волшебник!..  Ах, как бы я хотела быть на ее месте, рядом с ним...

Эриан прекрасно сдерживала себя и не обращала внимание на все эти слухи, а вот Мирелла даже немного ей завидовала. Еще бы, каждая девушка мечтает оказаться на ее месте. Мерион и Адель шли самые спокойные и вообще ни кого не замечали, кроме себя. Но тут их спокойствие нарушило появление Фелисии Лайтвуд. Она возникла перед их процессией, словно из неоткуда и залепетала ласковым голоском.

- Ах, как я рада принимать в доме Лайтвудов столь почтенных гостей!  Прошу вас, следуйте за мной, я должна вас представить моим родителям, - Фелисия Лайтвуд пыталась взять выгоду от их появления.

- Будем несказанно рады вашему обществу, - Фэллан поклонился, а Эриан сделала книксен. Их примеру последовали остальные, правила этикета ни кто не отменял.

                Фелисия вдруг остановила слугу и протянула каждому по бокалу с каким-то золотисто искрящемся напитком.

- Прошу вас, вы обязаны это попробовать. Данный напиток привез мой отец из-за границы, он называется шампанское, - она подняла свой бокал вверх и подождала, пока остальные сделают также. На вкус шампанское оказалось кисловато-сладким, но очень вкусным, за что Фелисия получила благодарность от ценителя элитных напитков, Люта. Опустевшие бокалы они поставили на пустой поднос слуги и проследовали дальше за виновницей торжества.

              Людей было много. Кого-то Фэллан, Адель и Лют знали и приветственно кидали. Кто-то незнакомый кидал завистливые взгляды в их сторону, а кто-то вообще не обращал внимания на их процессию, увлеченные своей беседой. Но вот Фелисия Лайтвуд подвела их к группе взрослых и статных людей.

- Отец, матушка! -  Фелисия сделала книксен. - Позвольте вам представить моих дорогих гостей! Это, - она галантно указала рукой на Фэллана и Эриан, - лорд Фэллан Равид и его спутница леди Эриан Гантмарк, наследница Эдилин Гантмарк! А это мои уважаемые родители - Герцог Баристан Лайтвуд и герцогиня Амалия Лайтвуд!

Фэллан галантно поклонился, а Эриан сделала глубокий книксен, - очень приятно с вами познакомиться.

- Какая честь принимать вас в нашем доме, - Баристан Лайтвуд весь надулся от важности.

- Это для нас честь быть гостям в вашем доме, - ответил Фэллан холодно и по всем правилам этикета.

Фелисия продолжила представление и подошла к Мериону и Адель.

- А это леди Аделена Равид, младшая сестра Фэллана Равида и Мерион Ланс, служащий королевской разведки. Холодность ее родителей была видна всем и каждому. Они не скрывали своей неприязни к соперникам, в отличие от своей дочери, которая старалась блистать на публике. Но все же правила этикета обязывали даже их вести себя достойно. Поэтому Лайтвуды просто и холодно их поприветствовали.

- А это барон Лют Кристабард и его спутница Мирелла Орсет! - Фелисия указала рукой на них и отошла в сторону. Барон поклонился, а его спутница присела в поклоне.  И тут Лют заметил, как дрогнула рука старшего Лайтвуда, еще бы ведь он знал его тайну.

Герцог Баристан Лайтвуд все же выдержал его испытующий взгляд, а потом постарался увести разговор.

Перейти на страницу:

Похожие книги