— Не беспокойся милая, я разберусь, — Фэллан нежно развернул ее к себе. — К тому же у меня есть небольшой козырь, но ты должна будешь мне подыграть. Я не хотел тебе говорить до приезда в замок, но придется. Ты наследница Эдилин, то ожерелье подлинное и гравировка на нем была сделана ровно шестнадцать лет назад. Это прямое доказательство без ее слов, что ты дочь принцессы Эдилин. Имея это ожерелье, ты становишься претенденткой, так как сама Эдилин пропала, и ее род больше не участвовал в королевской гонке. Подробнее об этом расскажет тебе моя сестра, а сейчас прошу, наберись наглости и изображай из себя королевскую особу. Другой род не пойдет на открытый конфликт с претенденткой на трон, это может очень сильно испортить им репутацию. Ты меня поняла?
— Да! — Эриан кивнула головой.
— Тогда пошли и помни больше наглости, твоя особа неприкосновенна и имеет политический и дипломатический иммунитет, — Фэллан взял ее под руку и повел за собой.
Минут через двадцать они вышли на охотничью поляну окруженную солдатами герцога Грэмзи с гербом на золотом фоне, которого был изображен единорог, вставший на дыбы.
— Вот она, схватить изменницу! — прозвучал приказ старшего капитана отряда.
— Капитан, что вы себе позволяете? — Фэллан выступил вперед, закрыв Эриан собой. — Прекратите немедленно этот абсурд. Перед вами ни какая не преступница, а наследница принцессы Эдилин. Совсем недавно в свете последних событий вскрылись некие факты об ее принадлежности к королевскому роду.
— Что за чушь вы несете господин Фэллан. Нам известно, что она дочь Винсента Ди ученого и алхимика, обвиненного в незаконных исследованиях. Наш дом напрямую сотрудничает с церковью, и мы непременно должны доставить ее на церковный суд. Ночью, три дня назад она сбежала из-под стражи, также как ее отец. Потрудитесь объяснить, что здесь делает изменница.
— Это неслыханная наглость командир! — Эриан серьезно разозлилась? Как вы смеете меня обвинять в том, чего я не совершала. К тому, чем занимался мой отец, я не имею ни какого отношения!
— Тогда, что вы делаете здесь? — не уступал командир, надеясь поймать Эриан на лжи.
— Я родилась в провинции на севере, у нас не запрещено женщинам заниматься охотой! И вообще, почему я должна перед вами объясняться? — она уперла руки в бока и гордо вскинула голову. — Я наследница принцессы Эдилин Гантмарк, у меня есть ее ожерелье, которое я любезно предоставила дому Равид в качестве доказательств. Их мастера ювелиры подтвердили его подлинность, — Эриан надула губки, всем своим видом показывая, что дальнейший разговор бессмыслен.
— Прошу простить мою дерзость госпожа, — командир отряда ослабил напор, — но вас не представили ко двору. Об этом еще никто не знает.
— Ее представят, когда мы вернемся с охоты. Пока выясняются кое-какие обстоятельства, мой отец приказал мне охранять ее и отправил Эриан со мной на охоту, — Фэллан перехватил инициативу на себя.
— Прошу простить нас мой господин и госпожа Эриан. У нас был приказ, но нам, ни чего об этом не говорили.
— Езжайте домой господа, мой отец позаботится уведомить ваш дом незамедлительно. И еще одно, вы обмолвились, что три дня назад она сбежала из-под стражи. Вы понимаете, чем это грозит вашему дому?
— Да, господин. Наш дом принесет официальные извинения, как только ее представят ко двору.
Командир отряда дал знак своим отходить, и конница вместе с пешими солдатами покинула лагерь.
— Фух… а я думал, мы не выкрутимся, думал, ты ей не скажешь! Леди Эриан ныне госпожа Гантмарк добро пожаловать в политическую игру. Ты ступила на опасный путь и обратной дороги нет, — барон Лют низко поклонился, ниже, чем обычно.
— Перестань Лют, сейчас не до этого, видишь на ней лица нет. Лекаря сюда живо!
— Простите нас господин, мы не знали кто наша госпожа. Мы виноваты, что привели их сюда, не губите, — кинулись умолять ловчий и лекарь.
— Все в порядке, не переживайте, это даже сыграло нам на руку. Лекарь осмотрите леди Гантмарк в моем шатре.
— Конечно господин, сию минуту господин. Идемте госпожа, — лекарь помог Эриан дойти до шатра и скрылся за ним.
— Что ты имеешь в виду Фэллан? Что нам сыграло на руку?
— А то друг мой, что этот капитан раскрыл нам, кто стоял за нападением. Даю правую руку на отсечение, что Мерион Ланс находится в плену у герцога Грэмзи не иначе. Мы вправе потребовать выдать его нам и снять с него все обвинения.
— Но он использовал магию! Магам дозволено жить и работать, а не гнить в тюрьме, а он напал на людей Грэмзи, скорее это им на руку.
— Нет! Если мы повернем это в свою пользу. Он не нападал, а защищал Эриан. Если это все грамотно подать, то дом Грэмзи потеряет репутацию и сильно отстанет в королевской гонке.
— Хмм, — Лют, почесал затылок, — а ты опасный тип Фэллан, прям как твой отец.