Читаем Слезы потерянной веры полностью

— Итак! — Сайрус отложил ложку, — а теперь я бы хотел прояснить некоторые аспекты нашего дела. Первое: вы должны рассказать правду о камне, что болтается на груди юной леди. И второе: эти господа вкратце объяснили мне, что вы хотите сделать, но это будет очень трудно даже в совместных усилиях. Впервые в жизни я встретил душу, которую не смог удержать на грани нашей реальности! А уж поверьте, мне, на этом свете я живу довольно долго и поведал многое, но только не такое.

Эриан и остальные переглянулись и все же решили рассказать правду этому страшному человеку. Эриан сняла с шеи ожерелье и положила его на стол.

— Камень в этом ожерелье настоящее чудо алхимии. Это философский камень! Мой отец посвятил всю свою жизнь алхимии и создал это чудо. В нем заключена душа моей матери, и сейчас мы ищем способ вытащить ее оттуда. Но для этого нам нужно с ней поговорить!

— Алхимия? Самая загадочная ветвь магии? Неужели кто-то смог создать легендарный предмет, сила которого сравнима с силой богов! Вот это да! — Сайрус Толофер был поражен до глубины своей мертвой души! — Вот почему я не смог удержать ее. Вот, что мне мешало. А где сейчас твой отец?

— Я не знаю, и ни кто не знает. Он исчез, когда люди герцога Грэмзи узнали об его тайных исследованиях.

— Тогда это просто не возможно! Я всего лишь древний некромант.

— Зато я ученик алхимика! — Мерион гордо выпрямился. — Теперь я знаю достаточно, чтобы попытаться провести правильный ритуал.

— Значит, у нас может получиться, но нам нужно колдовать на могиле твоей матери, — некромант поднялся из-за стола.

— Но ведь она пуста!

— Это неважно девочка. Главное связь!

— Решено, мы немедленно отправляемся в Серафильд, здесь нас больше ничего не держит, — Фэллан поднялся вслед за некромантом, а за ним и все остальные.

— Едем! — последней была Адель.

Через полтора часа сборов они распрощались с хозяйкой постоялого двора и отправились в Серафильд. На вынужденных остановках Фэллан и Эриан часто уединялись, чтобы поговорить о произошедших событиях. Сайрус Толофер и Мерион часто и много говорили о магии. Даже в пути они не оставляли своих дискуссий. Сайрус рассказывал и делился знаниями об астральной магии, а Мерион внимал его каждое слово. Адель слушала их беседы с восторгом. Волшебство поглотило все ее естество. Иногда Лют, чтобы разрядить обстановку, рассказывал смешные истории из жизни, и тогда все внимание уделялось ему. Вообще, по жизни, он был человеком болтливым и мог часами рассказывать потешные истории, травить байки, словно он не высокородный барон, а простолюдин в придорожной таверне. Лишь только Мирелла вела себя как хорошо воспитанная леди. Она все ни как не могла привыкнуть к тому, что эти люди настолько сдружились, что могут себя вести вот так просто, без официоза. И сейчас их путь довольно затянулся.

На ночлег они останавливались прямо на лесном тракте и разбивали лагерь, когда не попадались придорожные трактиры. По ночам, у костра, некромант рассказывал страшные истории, что откровенно пугали и пробирали до костей. Для пущего эффекта он слегка напитывал свою ауру магией, так забавы ради. И ему было хорошо среди этих людей, ставшими для него за это путешествие очень близкими. Наверное, сердца этих людей могли радушно принять кого угодно, даже его, проклятого всеми некроманта! И вот спустя три дня и три ночи они были в Серафильде на развалинах дома Винсента Ди.

Картина разрухи родного дома повергла Эриан в ступор, а вот Мерион и Адель просветлели, вспомнив приятные моменты.

— Где похоронена твоя мать? — нарушил тишину некромант.

— Идемте, я покажу, — голос Эриан был тихим и еле слышным. Она спустилась с холма и повела своих друзей за башню алхимика, где была могила ее матери.

— Не может быть! — воскликнула Эриан, когда увидела небольшой, ухоженный холмик с гранитной плитой. — Кто-то приходил сюда и ухаживал за могилкой. За столько времени она должна была зарасти травой!

— Может быть, это твой отец тайно появлялся здесь? — Фэллан подошел к ней и слегка приобнял.

— Было бы здорово! Я очень скучаю по нему. У меня накопилось столько вопросов, и только он сможет дать на них ответы.

— А уж как мне задолжал твой отец! — хмыкнул Мерион. — Как минимум он должен передо мной объясниться.

— В любом случае нам придется ждать ночи, духи любят ночь и ненавидят свет, — Сайрус уселся прямо на землю.

— Нам не понадобятся свечи? — Мерион уставился на колдуна.

— Нет, это вызовет конфликт в слиянии наших магий. Я дам тебе толчок и поведу свое волшебство по путям твоей магии. А теперь начнем приготовления.

Перейти на страницу:

Похожие книги