Читаем Слезы счастья полностью

Джерри улыбнулся с такой готовностью, что невозможно было догадаться, как неловко ему наткнуться на тестя. Это как минимум должно быть немного неудобно, решила Лиза, но все равно несравнимо с чувствами, которые испытывала сейчас она сама, поскольку, какой бы ничтожной ни была вероятность, что Розалинд рассказала мужу о состоянии Дэвида, этого нельзя было исключать, и если Джерри упомянет об этом за пару часов до вылета Эми...

— Эми, — тепло поздоровался Джерри, — как приятно тебя видеть. И Тео. Куда вы, ребята, собрались?

— У нас великое переселение в Сидней, — ответил Тео.

— Но сегодня мы долетим только до Гонконга, — добавила Эми.

Джерри рассмеялся.

— Если вы летите 1835-м рейсом, то нам по пути.

— Точно, им самым. — Эми пришла в восторг. — Классно, мы знаем капитана!

Посмеиваясь, Джерри повернулся к Лизе и Дэвиду. Теперь Лиза ясно видела, что он смущен, и даже жалость к Розалинд не помешала ей от души ему посочувствовать.

— Здравствуйте, — сказал он, пожимая Дэвиду руку. Потом обратился к Лизе: — Для вас, наверное, сегодня тоже большой день — прощание с сестрой.

Лиза поморщилась.

— Не знаю, большой он или нет, но с нетерпением я его точно не ждала.

— Как у вас дела? — спросил он у Дэвида. — Я слышал, у вас...

— О, простите, — огрызнулась Эми на кого-то, кто врезался тележкой в их багаж.

Лиза даже не взглянула в ту сторону, она была слишком напряжена. О нет, Джерри не может заговорить об этом, даже если знает.

Уделив должное внимание стычке, Джерри собрался было продолжить, но Лиза вдруг выпалила:

— Как Оливия и ваша малышка?

Когда щеки Джерри загорелись румянцем, Лиза почувствовала, что Дэвид отстранился, и ей захотелось прикусить себе язык. Она сказала это, только чтобы Джерри нечаянно не запустил целую серию всевозможных взрывов, но получилось, что сама дала им начало.

— У них все хорошо, спасибо, — тихо ответил он. Потом, повернувшись к Эми и Тео, сказал: — Не знаю, насколько заполнен рейс, но попытаюсь устроить вам повышение класса. Каким вы летите?

— Бизнес, — ответил Тео, — так что нам не так уж плохо.

— В первом будет еще лучше, если получится поменять. — Он бросил взгляд на часы. — Мне пора идти, скоро начнется встреча, на которой я должен быть. Если не увидимся раньше, я найду вас в Гонконге.

— Может, поужинаем вместе или еще что-нибудь такое сообразим? — предложила Эми, не успела Лиза подумать, что они благополучно сорвались с крючка. — Мы остановимся в «Мандарин Ориентал», ты знаешь, где это?

Улыбка у Джерри вышла кривой.

— Кажется, да, — ответил он и, коротко кивнув Лизе и Дэвиду, пошел своей дорогой.

С подобающим стыдливым видом Эми повернулась к Дэвиду.

— Прости, если поставила тебя в неловкое положение, — сказала она, беря его под руку. — Просто я так удивилась, когда увидела Джерри, что не смогла вовремя опомниться.

— Все в порядке, — заверил ее Дэвид. Потом обратился к Лизе: — А что это был за вопрос про Оливию и малышку?

У Лизы екнуло сердце. Он забыл...

— Ляпнула нечаянно, — сказала она, надеясь замять тему. — Я думала, что нужно... О, смотрите-ка, столик освобождается, давайте попробуем его занять.

Когда Эми и Тео бросились вперед, Лиза придержала Дэвида за руку.

— Джерри сейчас живет с Оливией, — прошептала она, придерживаясь их нового договора, по которому она должна была подсказывать Дэвиду, если он что-то забывал. — У них маленькая дочка по имени Хлоя.

Дэвид побледнел.

— Понятно, — пробормотал он. — Розалинд знает?

— Да, знает, но хватит об этом, не будем портить последний ланч с Эми и Тео, — она мягко подтолкнула его вперед. — Сейчас меня беспокоит, что Розалинд могла рассказать Джерри о тебе, и если они с Эми и Тео встретятся в Гонконге и он проболтается им...

— Розалинд знает обо мне?

Сдержав отчаяние на самом последнем рубеже, Лиза сказала:

— Да, ты рассказал ей в прошлую субботу.

— Эй, ребята, мы тут, — позвала Эми. — Возьмем для начала по бокальчику «Просекко».

Лиза посмотрела на Дэвида.

— Хочешь — выпей, а я тогда поведу, — предложила она.

— Все нормально. От одного бокала вреда не будет.

— Но ты вел машину, когда мы ехали сюда. Думаю, с тебя хватит. Если ты устанешь...

— Я не инвалид.

— Да, но мы даже не знаем, можно ли тебе водить. Нам до сих пор не ответили из DVLA.

— Надеюсь, вы двое не надумали ссориться в наш последний день, — пожурила Эми, выходя за ними.

Дэвид широко улыбнулся.

— Твоя сестра мной командует, а я пытаюсь... В общем, я не...

— О, я знаю, каким крепким орешком она бывает, — пошутила Эми. — Сама радуюсь, что сбегаю от нее.

— Поверьте, прошлой ночью она пела совсем по-другому, — сообщил им Тео, когда они сели за столик у окна.

— Ах, пожалуйста, давай не будем начинать все сначала, — запротестовала Эми. — Честно говоря, мне до смерти страшно уезжать, но, с другой стороны, если бы мне сказали, что сейчас можно передумать, я бы не изменила решения. Как вам такой парадокс?

— Это называется быть женщиной, — сострил Тео. — Ну что, решили? Всем «Просекко»?

— Всем «Просекко», — подтвердил Дэвид.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы