Читаем Слезы счастья полностью

— Верно, и я поражаюсь, как им всем удалось вписать нас в свои графики. Ты бы знал, как популярен джаз-оркестр Рой-стона. А что до Хизер Шаннон, то все, кто хоть что-нибудь собой представляют, хотят, чтобы она благословила их свадьбу. Она живет в Аризоне (как я наверняка уже тебе рассказывала), но к нам будет лететь из Мумбая. Мы с ней знакомы много лет. Она тебе понравится. О, и еще из-за границы прилетят цветы, по крайней мере какая-то часть. Для ландышей сейчас не сезон, поэтому флорист организовывает их доставку из Голландии. И моя тетя летит из Парижа — мы ведь не можем о ней забыть только потому, что она не живет в Англии.

— Конечно, нет.

— И вот о чем мне это напомнило: нужно обязательно встретиться с организатором нашего банкета, пока я здесь. Он француз, если ты вдруг забыл. У него замечательные идеи, но нам с Эми нужно сходить на дегустацию. Вообще-то, ты тоже можешь пойти, если будет время.

— Вероятно, у меня не получится, но очень мило, что ты предложила, — со смехом отозвался Дэвид.

Бросив на него косой взгляд, Лиза продолжила перечислять все, что еще предстояло заказать, зарезервировать, согласовать, украсить и перевезти, так что у них обоих голова пошла кругом, пока они наконец не остановились посреди посыпанного гравием двора перед коттеджем Эми и Тео, построенном в старом добром деревенском стиле. Картинка получалась, прямо как в детских книжках. Розы и клематис вились наперегонки по старым серым стенам, а к гостям, покинув сторожевой пост за парадной дверью, выскочил, бешено виляя хвостом, золотистый ретривер.

— Люси! — воскликнула Лиза, выпрыгивая из машины, чтобы обнять свою любимую собаку, которая по большому счету была собакой Эми, потому что жила у нее. Однако именно Лиза спасла ретривера, которого предыдущие хозяева, решившие смотать удочки и смыться на другой конец земного шара, хотели отдать в приют для собак.

— Привет, подруга, — рассмеялся Дэвид, когда Люси налетела на него, требуя, чтобы он тоже уделил ей внимание. Впрочем, он едва успел похлопать собаку по загривку, как та опять принялась скакать вокруг Лизы, размахивая хвостом от бурной радости и щедро попадая им по обоим.

— Мне только что пришла в голову мысль, — сказал Дэвид, когда они стали обходить дом. — Утром мы с Лоуренсом едем на рыбалку, так почему бы мне не прихватить с собой Люси? Думаю, он будет рад познакомиться с собакой.

— Отличная идея, — согласилась Лиза, беря его под руку. — Тебе тоже понравится, верно, Люси? — окликнула она собаку, которая увлеченно бежала впереди, показывая им дорогу. — Потому что ты ангел с детьми, правда, моя золотая?

— Ага, вы здесь, — сказал Тео, выходя из теплицы, когда Лиза и Дэвид появились на террасе. — Мне как будто послышалось, что рядом остановилась машина. Лиза, ты, как всегда, шикарно выглядишь, — сказал он, по-братски, до хруста в костях, обнимая Лизу и пожимая руку Дэвиду. Тео не уступал Дэвиду в росте, а его волосы были почти такими же седыми, но он выглядел более поджарым, и оттого его руки и ноги казались длиннее и тоньше, а походка более упругой. Как и Дэвид, он был красивым мужчиной, но красота его была земной, нехоленой, а потому непосвященным трудно было с первого взгляда распознать в нем успешного адвоката.

— Девушки в беседке, — сообщил им Тео. — Они уже выпили по «Маргарите», так что вам придется догонять.

— Уже прибыли, — сказала Матильда, прикрывая глаза от солнца, когда Лиза подошла обнять ее. — Мы только что о вас говорили.

— Хм, почему меня это не удивляет? — заметила Лиза, присаживаясь рядом с матерью и посылая воздушный поцелуй Эми, которая наполняла коктейлями еще два бокала. Тихая красота Матильды Мартин уже увяла, но было ясно как день, от кого ее дочери, особенно Лиза, унаследовали свою. — Как там, в квартале небожителей? — спросила у нее Лиза.

— Ни минуты покоя, — вздохнула Матильда. — В последнее время у меня началась такая бурная светская жизнь, что пришлось купить ежедневник. Ты играешь в бридж? — спросила она Дэвида.

Он криво улыбнулся и сказал:

— Пока нет, но я обязательно дам вам знать, когда начну.

По всей видимости, довольная ответом, Матильда усмехнулась и взяла со стола бокал.

— Надеюсь, в твоем ежедневнике записана дата нашей свадьбы, — сказала Лиза, угощаясь оливкой.

— Ах, об этом я не забуду, — уверила ее мать. — Кстати, на неделе, которую вы выбрали, будет еще одна свадьба. У Сирила и Флоренс, ты встречалась с ними на Пасху, они сочетаются узами на два дня раньше. И знаете что, дамы, в следующий вторник у нас будет девичник!

Лиза округлила глаза и бросила взгляд на Эми.

— Пожалуйста, объясни, что означает этот девичник, — взмолилась она.

Лукаво блеснув глазами, Матильда сказала:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы