Читаем Слезы счастья полностью

— На прошлой неделе он отписал львиную долю бизнеса любимой дочурке, — добавила Лиза.

При этих словах Эми сверкнула глазами.

— Повезло девочке, — едко бросила она.

— В самом деле, потому что теперь она сделалась гордой обладательницей многоквартирного дома в центре Бристоля, трех городских особняков с видом на Плавучую гавань, которые сдает в аренду, и всех проектов, которые разрабатывает компания.

— Плюс ее личные хоромы здесь, на озере. Ты еще не узнавала, где они? Их видно отсюда?

— Нет, наверное. Ее дом слишком далеко и стоит ближе к следующему озеру, чем к нашему.

Без труда представив, как чудесно было бы жить в таком особняке, Эми покачала головой, тихо удивляясь и, откровенно говоря, немного завидуя.

— Да. Будь наш папа хотя бы наполовину таким же щедрым... — удрученно проговорила она. — Или, для начала, хотя бы наполовину таким же богатым...

— Не говоря уже о том, что живым, — криво усмехнулась Лиза. — В любом случае собственность Дэвида — поправочка, собственность Розалинд — уже не стоит столько, сколько раньше, благодаря экономическому спаду. Но голодная смерть ей, конечно, не грозит.

— А Дэвид, я так понимаю, может спокойно обойтись и без всех этих активов?

В глазах у Лизы вспыхнули лукавые огоньки.

— Вероятно, — ответила она, — но мы не вдаемся в подробные обсуждения его стоимости.

— Что же, какой бы ни была эта стоимость, сейчас она значительно меньше, чем месяц назад, благодаря его отцовской щедрости.

— Это точно, — пробормотала Лиза. Сейчас, когда экономика страны несмело ковыляла к хрупкому оживлению, возможность преумалить личное богатство Дэвида, пусть даже в глазах Эми, казалась очень важной. Если Дэвид, почетный депутат от юго-западного избирательного округа Нортэйвон-Вэлли, станет показывать, что даже в кризис живет припеваючи, это не понравится электорату, тем более что у всех в памяти еще свеж скандал вокруг депутатских затрат. К счастью, для Дэвида эта бесславная история закончилась относительно благополучно. Однако в последнее время излишнее внимание прессы привлекли планы мистера Кирби поспешно жениться во второй раз, а также этот дом, который, как злорадно сообщили в одной бульварной газетенке, стоил больше двух миллионов фунтов. В ответ Дэвид попросил Майлза, руководителя своего аппарата, напомнить репортеру, который взялся за эту историю, что о коммерческих операциях мистера Кирби можно узнать из документов публичного характера, а этот пакет недвижимости был сформирован задолго до его избрания. О Лизе не было сказано ни слова, поскольку Дэвид считал, что его личные решения касаются исключительно его самого, и не собирался в них ни перед кем оправдываться.

— Так ты не знаешь, Розалинд уже видела этот дом? — спросила Эми, когда Рокси вернулась в кухню и подошла к ним.

— О боже, мы ведь не говорим о ней, верно? — возмутилась Рокси. — Да, я знаю, у нее умерла мать и все такое, ей наверняка очень тяжело. Я сожалею. Но, ребята, прошло уже восемь месяцев, и, может, ей пора начинать с этим справляться? В любом случае ты же не встречалась с ее отцом, пока мать была жива, верно? Так что я не понимаю, в чем проблема.

Лиза и Эми не стали обмениваться взглядами, потому что от повзрослевшей и внимательной Рокси тяжело было что-то скрыть. Лиза и Дэвид действительно начали встречаться только после смерти Катрины, но их связывало прошлое, и ни Лиза, ни Эми пока не знали, как рассказать о нем Рокси. Однако Розалинд знала, по крайней мере, часть истории, и факт этот всплыл со всей ясностью, когда чуть меньше месяца назад отец поставил ее в известность, что намерен жениться во второй раз. Уверенная, что отец вступил в тайные отношения почти сразу после смерти ее святой матери, Розалинд была глубоко потрясена. Но когда выяснилось, что он выбрал себе в невесты ту самую женщину, романа с которой так боялась его умирающая жена... Лизы там не было, но она собственными глазами видела, каким надломленным вышел из этого столкновения Дэвид, который всегда был заботливым и любящим отцом. Поэтому она не питала надежды, что они с Розалинд в скором времени смогут стать закадычными подругами.

— Знаешь, что меня больше всего возмущает? — сказал ей Дэвид, вернувшись от Розалинд. — Она взрослая женщина, у нее своя семья, и в то же время она думает, что по-прежнему как бы управляет моей жизнью.

— Девочки всегда очень ревнуют пап, — ответила ему Лиза, вспомнив, как они с Эми воевали за внимание своего, пока тот неожиданно не скончался, когда ей было двенадцать, а Эми пятнадцать.

— Возможно, — сказал он, — но чем скорее Розалинд поймет, что я имею право на собственную жизнь, тем лучше будет для всех.

— Конечно, ей просто нужно время, чтобы свыкнуться с этим.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы