Читаем Слезы темной воды полностью

Разговоры, подобные этому, убедили Пола, что он не сошел с ума, что у нее это не просто какой-то посттравматический всплеск чувств, – нет, она на самом деле, по-настоящему неравнодушна к нему. Однако мысль об общем будущем породила целый ряд вопросов, на которые он пока что не мог дать ответов. Бюро – требовательный хозяин. Он любил свою работу… Хорошо, он любил вести переговоры; любил учить; любил договариваться. Волнующий трепет метания от одного кризиса к другому и жизнь вечного скитальца, перекати-поля, приелись. Он не мог заниматься этим вечно; это он понимал. Вероятно, теперь настало время, чтобы спланировать выход. Можно было заняться консультационной работой. Можно было преподавать в каком-нибудь университете. Жизнь не должна быть скучной. Однако предсказуемость казалась не такой уж неприемлемой, особенно если рядом был Аннаполис.

Когда солнце скрылось за островом и свет на небе начал гаснуть, Квентин и Ариадна вышли из воды и вытерлись полотенцами.

– Парочка черносливов, – рассмеялась Ванесса. – Я думала, вы и спать там собираетесь.

– Там, у рифа, мы видели обалденную желтую рыбу, – сказал Квентин, надевая шлепанцы и футболку и поднимая маску с трубкой. – А еще жгучие кораллы.

– Я сделала несколько классных снимков, – сказала Ариадна, показывая водонепроницаемую фотокамеру.

Ванесса улыбнулась.

– Надеюсь, вы проголодались. Сегодня мы ужинаем за «Столом султана».

Квентин рассмеялся.

– Что, и тюрбаны придется надевать? Хотел бы я увидеть Пола в таком виде.

Пол захохотал, дивясь стоящему перед ним молодому человеку. Год назад он видел его заложником на паруснике, и всего через несколько часов он получил такие раны, которые едва не лишили его жизни. Теперь же он снова встал на ноги, жил и шутил. «Молодежь, – с любовью подумал Пол. – Эх, если бы мы могли вот так же оживать». Он повернулся к Ванессе и увидел ее тонкую усмешку, ее естественную красоту. Его осенила мысль: «А вдруг мы можем? Вдруг мы, как Квентин, можем вспомнить?»

<p>Ванесса</p>Занзибар, Танзания14 ноября 2012 года

На следующее утро, ровно через год после смерти Дэниела, Ванесса проснулась рано, тихонько, чтобы не разбудить никого в бунгало, оделась и выскользнула в тишину сада, сжимая в руке водонепроницаемый мешочек, который приготовила накануне вечером. По тропинке она спустилась к берегу и прошла по песчаному пляжу к кабинке, где гости курорта брали напрокат гидроциклы и узнавали расписание сеансов подводного плавания. Али, молодой занзибарец, встретил ее с морским каяком.

– Джамбо, госпожа Паркер, – сказал он, улыбаясь. – Все готово для вас.

Али вытащил каяк в воду и помог ей забраться в него, потом закрепил мешочек в сетке позади нее и вручил ей весло с двумя лопастями.

– Счастливого пути, – сказал он и оттолкнул лодочку.

Она стала энергично грести, уплывая в сверкающий рассвет, к рифу и восходящему солнцу. Вокруг на воде на сколько хватало глаз не было никого. В воздухе, влажном и спокойном, как дыхание спящего ребенка, по ее коже побежали мурашки. Под хлопковыми шортами и воздушной льняной рубашкой на ней был купальник, на ногах – сандалии. Она знала, что промокнет.

Достигнув рифа, она протащила каяк через коралл, снова запрыгнула на сиденье и стала с силой грести, чтобы избежать бурунов. Вода за волнами была прозрачной, как стекло, морское дно внизу переливалось оттенками цвета слоновой кости. Она гребла к горизонту, не следя за временем. Вскоре она развернулась и посмотрела на остров, слегка ошеломленная тем расстоянием, которое успела преодолеть. От земли осталась лишь тонкая коричневато-зеленая полоска над кобальтовым морем. «Достаточно далеко», – подумала она, глубоко дыша, чтобы успокоить бьющееся в груди сердце.

Она открыла водонепроницаемый мешочек и достала стеклянную бутылку. Вытерев руки о рубашку, она выкрутила пробку и осторожно вынула свернутые трубочкой страницы. Письма она знала наизусть. Первое – то, которое Дэниел так и не закончил, в котором он задавал вопрос, до сих пор преследовавший ее: «Возможно ли прощение?» Она боролась с этим вопросом больше, чем с чем-либо в своей жизни, потому что в некотором смысле он подытоживал всю ее жизнь. Это была точка опоры, о которой когда-то размышлял Архимед, рычаг, способный перевернуть Землю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)
12. Битва стрелка Шарпа / 13. Рота стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из солдат, строителей империи, человеком, участвовавшим во всех войнах, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Битва стрелка Шарпа» Ричард Шарп получает под свое начало отряд никуда не годных пехотинцев и вместо того, чтобы поучаствовать в интригах высокого начальства, начинает «личную войну» с элитной французской бригадой, истребляющей испанских партизан.В романе «Рота стрелка Шарпа» герой, самым унизительным образом лишившийся капитанского звания, пытается попасть в «Отчаянную надежду» – отряд смертников, которому предстоит штурмовать пробитую в крепостной стене брешь. Но даже в этом Шарпу отказано, и мало того – в роту, которой он больше не командует, прибывает его смертельный враг, отъявленный мерзавец сержант Обадайя Хейксвилл.Впервые на русском еще два романа из знаменитой исторической саги!

Бернард Корнуэлл

Приключения