Остановись у палаток, развалины обрыдай, стенам обветшалым вопрос вековечный задай; Узнай ты у них, где твоих ненаглядных шатры, где след их в пустыне, поклажа, стада и костры[34]
Пол
Снег, мягкий и белый, как гусиный пух, сыпался из облаков. Пол чувствовал, как края лыж ровно прорезают снежную пудру вперед-назад, вперед-назад с размеренностью метронома. Двойной черный ромб трассы Блэк-бэр-глейд был настолько же крутым, насколько и узким, как стрела, пробившая лес, но Пол не чувствовал страха. Он был один на один с горой и снегом. Глаза его были открыты, кровь бежала по венам. Он был жив, и все остальное не имело значения.
В конце спуска он сделал резкий поворот и понесся вниз по ущелью, как ядро из пушки. Краем глаза он увидел, как какой-то лыжник упал посреди Оспри, другой трассы повышенной сложности. В следующее мгновение Пол потерял его из виду, и одиночество вернулось. Он сосредоточил все внимание на настоящем. Он чувствовал покалывание морозного ветра на щеках, боролся с жжением молочной кислоты в бедрах, слышал шуршание лыж по снегу. На краткий миг – драгоценное мерцание во времени – тоска отступила, и он обрадовался тому, что приехал сюда.
Спустившись к подножью горы Граус, он у подъемника увидел Меган, одетую в красное и белое, – она была как птичка кардинал посреди зимнего леса. Сестра махнула ему, и он подъехал к ней и остановился, запорошив снегом ее ботинки. Подняв очки, он вытер влагу с глаз.
– Это не место, а сказка, – сказал он, улыбаясь ей, как будто им снова стало по двадцать лет и они веселились в Сноушу или Киллингтоне. – Жаль, что я никогда раньше здесь не бывал.
– Ты сейчас здесь, – ответила она. – И это главное.
Вместе они подъехали к подъемнику, забрались на сиденье и удобно устроились на подушках, когда кабинка пришла в движение. Она двигалась через снежное облако в уютной тишине. Уровень адреналина в крови Пола уменьшился, дыхание его замедлилось, сердце забилось с обычной скоростью. Спустя некоторое время он заговорил о том, о чем хотел спросить с того дня, когда принял приглашение провести с ней Рождество в Скалистых горах:
– Как Исмаил? В Бюро меня не подпускают к информации.
Как ни странно, это была правда. Добравшись на «Трумэне» до Джибути и пронаблюдав за передачей пиратов ФБР, Пол на военно-транспортном самолете вернулся в США. Через несколько дней два нью-йоркских агента приехали к нему, чтобы взять показания, после чего как сквозь землю провалились – его телефонные звонки и письма по электронной почте остались без ответа. Такая информационная блокада стала для него полной неожиданностью. Бюро – очень разветвленная структура, и после его поединка со Стивом Прессли на авианосце следователи не собирались идти ему навстречу. И все же выглядело это довольно унизительно, учитывая, какую роль сыграл он в этом деле.
Меган смахнула с лица снежинки.
– Тюремщики говорят: он просто идеальный заключенный. Сидит тихо, делает все, что от него требуют. Я рада, что его хорошо охраняют. Ходят слухи, что за захватом яхты стоит «Аль-Каида». Ему угрожают.
Пол покачал головой. «Пресса так доверчива», – подумал он. Через несколько дней после перестрелки из правительственных кругов произошла утечка о связи «Шабааб» с этим делом, что вызвало в среде журналистов и политических обозревателей настоящую бурю домыслов и спекуляций на тему терроризма в море. Сделано это было с одной очень простой целью. Никто – ни ФБР, ни новостные агентства – еще не мог подтвердить правдивость рассказа Исмаила об участии в боевых действиях на стороне «Шабааб», и ни одна радикальная группа не взяла на себя ответственность за инцидент. Тот, кто стоял за утечкой информации, хотел одного: отвести внимание от правительства и дать возможность какой-нибудь другой трагедии заменить «Возрождение» в новостях.
– Я рад, что тебе разрешили представлять его, – сказал Пол. – Думал, в твоей фирме будут против.
– По времени удачно совпало. Мы как раз закончили несколько больших дел, – усмехнулась она. – Убедить их было не очень сложно. Такие дела попадаются не так уж часто.