Читаем Слезы жирафа полностью

В ту ночь мы с Карлой были в лачуге. Светила полная луна, и снаружи было достаточно светло. Вдруг я почувствовал, что снаружи кто-то есть, и пошел проверить. Подкрался к двери и медленно ее приоткрыл. Там стоял американец. На нем были только шорты и ботинки – ночь выдалась жаркая.

Он спросил: «Что вы тут делаете?» Я не ответил, а он вдруг оттолкнул меня и вошел в лачугу. Увидел Карлу и, конечно, сразу все понял.

Сначала он ничего не сказал. Просто долго смотрел на нее, а потом на меня. И бросился бежать прочь от лачуги. Но не к дому, а в противоположном направлении, в буш.

Карла кричала, чтобы я бежал за ним. Так я и сделал. Бежал он очень быстро, но мне удалось догнать его и схватить за плечо. Он оттолкнул меня и снова побежал. Я гнался за ним по терновым кустам, они расцарапали мне ноги и руки. Вполне могли выколоть глаза, но обошлось. Это было очень опасно.

Я снова схватил его, и на сей раз он не сопротивлялся. Я обнял его, стал успокаивать, хотел отвести домой, но он не мог идти и все время спотыкался.

Мы как раз находились на краю глубокого рва, донга,который тянулся через буш. Он был футов шесть глубиной, и, когда парень в очередной раз споткнулся, он упал в этот ров. Я посмотрел вниз и увидел, как он лежит на земле, не двигаясь и не издавая никаких звуков.

Я спустился вниз и осмотрел его. Парень лежал тихо, и когда я решил осмотреть его голову – не ушибся ли он? – она свесилась на сторону у меня в руках. Тут я понял, что он сломал шею и уже не дышит.

Я побежал к Карле и все ей рассказал. Мы вместе вернулись туда и снова осмотрели его. Он, без сомнения, был мертв, и Карла начала пронзительно кричать.

Когда она замолчала, мы сели на дне рва и стали решать, что делать. Я подумал: если мы вернемся домой и расскажем правду, все равно никто не поверит в несчастный случай. Представил себе, как люди станут говорить, будто мы с ним подрались, потому что он застукал меня со своей девушкой. Кроме того, я прекрасно понимал, что, если полиция станет допрашивать Бурхардта, тот наговорит обо мне гадостей и скажет, будто это я убил паренька. И тут уж мне придется туго.

Короче, мы решили спрятать тело и сказать, будто ничего не знаем. Я знал, что там рядом есть муравейники. В буше их всегда полно. И это прекрасный способ избавиться от тела. Мне повезло – я быстро нашел большой муравейник. Муравьед проделал сбоку огромную дыру, я ее чуть-чуть расширил и положил туда тело. Потом прикрыл камнями и землей, а вокруг подмел ветками тернового дерева. Я думал, что замел все следы. Во всяком случае, собака, которую они привозили, ничего не учуяла. К тому же на следующий день шел дождь, и мне это было на руку.

В следующие несколько дней полиция задавала нам вопросы, и другим людям тоже. Я сказал, что не видел паренька в тот вечер, Карла говорила то же самое. Она вообще пребывала в состоянии шока и вела себя очень тихо. Меня она больше не хотела видеть и почти все время плакала.

А потом Карла уехала. Перед отъездом сказала, мол, жалеет о том, что со мной связалась. Еще сказала, что ждет ребенка, но он не мой, а того парня, потому что к началу наших свиданий она уже была беременна.

И уехала. А через месяц уехал и я. Мне предложили стипендию в университете, Карла отправилась за границу. Возвращаться в ЮАР она не собиралась – не любила свою страну. Говорят, подалась в Зимбабве, в Булавайо, и там открыла маленький отель. Недавно я узнал, что она по-прежнему там. Один из моих знакомых был в Булавайо и мельком видел Карлу…

Доктор Ранта замолчал и посмотрел на мма Рамотсве.

– Это правда, мма, – закончил он. – Я его не убивал. Я рассказал вам правду.

Мма Рамотсве кивнула.

– Вижу, – сказала она. – Я могу отличить, когда вы лжете, а когда нет. – Помолчав, она добавила: – И ничего не скажу полиции. Я вам это обещала и сдержу слово. Но его матери я обязательно расскажу правду, предварительно взяв с нее то же обещание – не обращаться в полицию. Думаю, она согласится. Не вижу смысла в том, чтобы полиция снова занялась этим расследованием.

Доктор Ранта заметно успокоился. Враждебность исчезла, и он искал возможность заслужить расположение своей гостьи.

– А те девушки? – напомнил он. – С ними у меня не будет неприятностей?

Мма Рамотсве покачала головой:

– Нет, с ними не будет. Можете не волноваться.

– А как насчет того заявления? – спросил он. – От одной из них. Вы его уничтожите?

Мма Рамотсве встала со стула и направилась к двери:

– Насчет того заявления?

– Да, – кивнул доктор Ранта. – Заявления от девушки, которая лжет.

Мма Рамотсве открыла дверь и выглянула на улицу. Мистер Дж. Л. Б. Матекони сидел в машине и смотрел на открывшуюся дверь.

Она спустилась по ступенькам.

– Что ж, доктор Ранта, – тихо сказала она. – Я думаю, вы лгали многим людям, в особенности женщинам. А теперь случилось то, чего с вами раньше не случалось. Вас обманула женщина, и вы ей поверили. Конечно, вам это не понравится, но, может быть, вы наконец поймете, что это такое, когда вами манипулируют. Не было никакой девушки.

Перейти на страницу:

Похожие книги