Читаем Слезы зимы полностью

Сразу две машины промчались мимо, даже не притормозив. Брайан опустил руку и с любопытством обернулся. Он видел, как водила задрал короткий капот фургона, полез куда-то вглубь и выудил порванный ремень, похожий на дохлую, истерзанную мангустами змею.

— Приехали, — заметив, что Брайан наблюдает за ним, доложил долговязый и скорчил кислую мину.

Брайан кивнул, отнюдь не собираясь при этом выражать сочувствие, скорее даже ощутив сладость злорадства. Заметив на горизонте очередной автомобиль, он снова вытянул руку в просительном жесте. Но и этот пролетел мимо, даже не притормозив. Водяная пыль от растаявшего снега шлейфом тянулась за ним, и Брайан не успел отшагнуть, как его обдало ледяной жижей.

Он слышал, как долговязый пытается по мобильнику вызвонить техпомощь, но что-то не получалось. То ли долго просили ждать, то ли цену заломили слишком большую. Сочные ругательства жердяя слышались через каждое нормальное слово.

Брайан уже вознамерился вернуться в кафе и все-таки попытаться переговорить с кем-нибудь из отцов семейств, зависших там, но долговязый в этот момент окликнул его. Когда Брайан подошел ближе, парень сосредоточенно посмотрел на него, будто по меньшей мере оценивал — есть ли у Брайана Коллинза шанс попасть в ворота рая.

— Слушай, — начал долговязый, — будь другом, сгоняй до автосервиса. Тут миль десять будет. Час туда и обратно. У меня ремень порвался, а сейчас ни одного нормального мужика из наших на трассе нет, никто не поможет. Все циклона испугались, попрятались как крысы. Я тебе денег дам, в магазинчике ремень купишь. Я бы и сам, да машину бросить не могу. А техпомощь ждать — дохлый номер. Я тогда здесь надолго застряну…

— Мне нужно в Даррингтон. Где-нибудь поближе сможешь высадить? — прервал Брайан его монолог.

— Да хоть до Аляски доставлю! — радостно согласился долговязый. — Я как раз через Даррингтон еду. Там тоже конфеты любят.

Он засмеялся.

— Меня Джек зовут. Джек Хоппер.

— Брайан Коллинз.

Они пожали друг другу руки.

В обратную сторону поймать машину оказалось проще, причем тачку ловил Хоппер. Почти сразу он остановил пикап с чернокожим здоровяком за рулем. Объяснил, куда нужно доставить «помощника» и даже помог Брайану влезть в кабину.

Когда пикап немного проехал вперед, навстречу попался «шевроле тахо». Брайан, хоть и был озабочен заданием Хоппера, но сидевшие в джипе люди на миг привлекли его внимание. Он даже обернулся, но машины уже разминулись.

Ему показалось, что женщина, сидевшая рядом с водителем-мужчиной, очень похожа на его жену Диану. И двое ребятишек сидели сзади — вроде бы девочка и мальчик — и обнимали большую собаку, пялившуюся в окно. Могли это быть его жена и дети? Похожи, но Брайан засомневался — его смущал мужчина за рулем и собака, да и потом, мало ли на свете красивых женщин, а издали многие маленькие дети похожи друг на друга. Он пытался вспомнить лицо водителя — обычный мужик. Далеко не Аполлон, но и не урод. Неужели Диана завела себе хахаля? Но Патриция, соседка по дому в Хьюстоне, сказала, что с тех пор как он, Брайан, ушел из семьи, ничего сомнительного за Дианой не водилось, и уехала она только с детьми. Да и собаке откуда взяться?

Значит, показалось, подумал Брайан, еще больше уверившись в том, что чем быстрее он встретит жену и ребятишек, тем лучше. Он должен объясниться…

Глава 7

— Машина! — в очередной раз прокричал Джейсон, когда перед въездом на территорию закусочной они разминулись с большим пикапом.

Этим возгласом Джейсон встречал каждый заинтересовавший его автомобиль — а их на пути попалось немало. Хотя это стало порядком надоедать, Диана не делала сыну замечаний. По крайней мере, это было лучше, чем металлические завывания «робота».

— Машина! — снова возгласил Джейсон, увидев серебристый фургон с человечками-конфетами на борту.

Мужчину, сидевшего за рулем автомобиля Дианы, звали Кристофер Клейтон.

Он посмотрел на задранный капот «транзита» и уточнил:

— Сломанная машина.

Он повернулся к Диане.

— Может быть, дети хотят перекусить? — спросил он и сбросил газ, чтобы не проехать мимо поворота на закусочную.

— Пожалуй, — согласилась она.

Диана украдкой посмотрела на Клейтона. Вот уж воистину подарок судьбы. Так удачно они повстречались. Кто бы мог подумать. Добрый человек и спаситель! Она была очень благодарна ему за помощь, да и с Джейсоном и Лизой этот замечательный мужчина с собакой быстро нашел общий язык.

— Как нога? — спросил Кристофер.

— Гораздо лучше, спасибо. Совсем чуть-чуть побаливает.


Они встретились случайно. Это была именно та случайность, которая может произойти с любым человеком и поводом к которой часто служит какая-нибудь неприятная история, но обязательно с хорошей развязкой.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже