Читаем Слияние с ним (ЛП) полностью

— Значит, я проиграл кофе? Ну, если это не удар по самолюбию, то я не знаю, что это, — Зак дуется. Это мило.

Не торопясь, я делаю огромный глоток кофе, медленно ставлю чашку на прикроватную тумбочку, а затем набрасываюсь на него. Потянувшись вверх, я хватаю его за голову, притягивая ближе к себе. Он не сопротивляется.

Я прижимаюсь губами к его и целую так, словно это первый и последний поцелуй. Словно его губы обеспечивают меня всем необходимым, чтобы продолжать дышать. Я пытаюсь вложить в поцелуй всё, что чувствую. Он не подводит меня, возвращая мой жар своим собственным, беря контроль в свои руки, наклоняя мою голову и лаская мой рот своим языком. К тому времени, как мы отстраняемся друг от друга, я задыхаюсь и чувствую, что мои губы опухли от поцелуя.

— Это был очень, очень трудный выбор, ты занял очень близкое второе место после кофе, но этот ванильный латте… — взяв чашку с кофе, я вдыхаю аромат, прежде чем отпить глоток.

Зак качает головой, проводя рукой вверх и вниз по моей ноге.

— Мне просто придется еще немного поработать над этим. Есть вещи, которые я могу сделать, чтобы ты проснулась значительно приятнее, чем этот сахарный сироп, который любишь называть кофе.

Я очень сомневаюсь в этом, но не собираюсь мешать ему попытаться.

— Ну, горячая штучка, почему бы тебе не попробовать, и я дам знать, как ты себя зарекомендовал, — я медленно стягиваю одеяло вниз, открывая верхнюю часть груди, останавливаясь перед тем, как обнажатся соски.

— Как бы мне ни было больно говорить об этом, но у нас нет времени. У тебя планы с друзьями, и, честно говоря, я немного боюсь того, что эти женщины сделают с моим клубом, если я не доставлю тебя туда, — всё время, пока он говорит, его взгляд прикован к моей груди.

Пытаясь убедить его забыть о планах, я позволяю одеялу полностью опуститься до талии и со всей невинностью, которую могу вложить в свой голос, говорю:

— Ну, если ты уверен, что нет времени… — я оставляю предложение в подвешенном состоянии.

Зак облизывает губы, поднимает глаза и встречается с моим жестким взглядом.

— Это нечестно. Как я могу отказаться от такого предложения?

Он протягивает руки и хватает мои груди, по одной в каждую руку, сжимая несколько раз. Я выгибаю спину навстречу ему, слегка постанывая. Как его прикосновения могут так легко воздействовать на меня? Отстранившись и встав, он ухмыляется своей ухмылкой, от которой плавятся трусики.

— Знаешь что, думаю, я подожду, пока мы вернемся домой, чтобы насладиться этим телом. Сегодня днем я не проявил должного внимания, но вечером планирую это исправить. Собирайся, нам нужно уехать через час, — требует он, выходя за дверь спальни.

Бросив последний взгляд в зеркало, я решаю, что оно должно подойти. На мне мини-платье с золотыми блестками. Тонкие бретельки пересекаются сзади до талии, оставляя открытой верхнюю половину спины. Платье свободно сидит. Ткань опускается между грудей, создавая впечатление, что они как будто прижаты друг к другу. Оно короткое, гораздо короче, чем все, что я обычно ношу.

Сара бросила мне платье, когда я сегодня собирала сумку, и сказала:

— Если ты его не наденешь, я буду всю ночь комментировать все достоинства твоего любовника.

И вот, вместо того, чтобы поддаться искушению убить свою лучшую подругу от беспричинной ревности, я надела это чертово платье с парой золотых туфель на шпильках. Я уложила волосы волнами и попыталась сделать легкий дымчатый макияж глаз в сочетании с ярко-красными губами. У дружбы с визажистом есть свои плюсы, за годы работы ты перенимаешь кое-что.

Смирившись с тем, что я больше не могу прятаться в ванной Зака, делаю глубокий вдох, пытаясь успокоить свои нервы. Почему я нервничаю, понятия не имею. Ну, это может быть беспокойство по поводу реакции Зака на платье, он либо возненавидит его, либо полюбит. Я напоминаю себе, когда иду по коридору в гостиную, что это не имеет значения. Я одеваюсь для себя, а не для одобрения какого-то мужчины.

Войдя в гостиную, я ищу Зака, но его нигде не видно. Однако Дин и Брэй расположились на диванах с напитками в руках. Мои каблуки стучат по полу, когда я делаю шаг дальше в комнату, их головы поднимаются и поворачиваются в мою сторону.

— Святое гребаное дерьмо, — говорит Брэй, качая головой в мою сторону.

Ну, ладно, я не совсем понимаю, что делать с этим заявлением. Прежде чем успеваю ответить, Дин говорит:

— Думаю, Зак еще не видел её, это будет весело, — он потирает руки и широко улыбается.

— Не припомню, чтобы закапывание трупов когда-нибудь было веселым занятием, Дин, но, думаю, это стоит того, чтобы увидеть, как Зак потеряет немного своего всегда спокойного и контролирующего поведения.

Не понимая, о чем, черт возьми, они говорят, я подхожу к окнам от пола до потолка, которые не заметила, когда была в этой комнате вчера. Вид отсюда захватывает дух, я вижу Сиднейский мост Харбор-Бридж, огни города мерцают, как сказочные фонарики.

— От этого вида захватывает дух, — говорю я, всё ещё завороженная огнями города.

Я слышу глубокий голос.

— Согласен, вид захватывает дух.

Перейти на страницу:

Похожие книги