Читаем Слим Эванс и его лошадь Молния полностью

Слова были произнесены тихо, едва ли громче шепота, но в них звучала серьезность, которая не допускала никакого вмешательства.

Слим разжал руки, и его винтовка с грохотом упала на землю.

– Теперь медленно подними руки. Не пытайся достать пистолет из кобуры. Я безжалостно пристрелю тебя, если ты это сделаешь.

Руки Слима осторожно поднялись выше, пока не оказались у него над головой. Его мозг работал быстро. Мог ли сбежать только один из стрелков? Неужели невредимый человек ждал, когда он попадет в ловушку? Или это был тот самый человек, который оказался в ловушке в каньоне?

Вопросы проносились у него в голове. Таинственное письмо от Билла Нидхэма из Ассоциации скотоводов, безусловно, привело его к неприятностям, и он не добрался до страны Ползучих Теней.

Мягкий голос заговорил снова.

– А теперь повернись. Двигайся медленно. Помни, ты на мушке.

Странное письмо

Слим, воздев руки к небесам, медленно повернулся в лунном свете. Он был осторожен, чтобы не сделать ни одного неверного движения, потому что горечь в голосе его неизвестного похитителя почти разрезала ночной воздух.

Лучи тонкой луны ярко освещали лицо Слима. Другой мужчина был скрыт в тени, но Слим знал, что пистолет направлен в середину его тела. Он терпеливо ждал. Невидимый стрелок с отвращением фыркнул.

– Ты можешь опустить руки. Я ошибся номером. Просто мне повезло.

Опасаясь подвоха, Слим медленно опускал руки, но как только они оказались на уровне талии, он почувствовал себя в безопасности. Его револьвер все еще был в кобуре на боку, и движением, почти слишком быстрым, чтобы за ним мог уследить глаз, он мог выхватить пистолет и выстрелить с удивительной быстротой и точностью.

Ботинки заскрежетали по камням, и из тени вырисовалась чья-то фигура. Затем лунный свет осветил юношу примерно того же возраста, что и Слим. В одной руке была зажата винтовка.

– Похоже, мы прекрасная пара, – усмехнулся чужак. – После того, как ты спас мою шкуру от скунсов, которые пытались устроить мне засаду, я выражаю свою благодарность, выловив тебя в кустах. Чертовски удивительно, что сегодня здесь никого не убили.

– Кто ты такой и чего тебе нужно? – рявкнул Слим, его гнев все еще был близок к точке кипения.

– Я не виню тебя за то, что ты немного раздражителен, – сказал коренастый ковбой. – На самом деле, я не совсем понимаю, что произошло.

– Кто сбил твою лошадь?

– Это еще одна загадка. Я спокойно спускался по тропе, когда затрещала винтовка, и моя лошадь просто свернула и сбросила меня. Старый конь так и не понял, что его ударило. Потом свинец начал сыпаться в мою сторону, и я юркнул в этот слепой каньон.

– Примерно в то же время пришел я, – вставил Слим.

– Это примерно так. Ты вмешался как раз вовремя, чтобы спасти мою шкуру. Я очень благодарен тебе за то, что ты сделал, и чертовски сожалею, что задержал тебя несколько минут назад. После того, что случилось, я не собирался рисковать.

– О, я не очень виню тебя за это.

– Меня зовут Чак Мид, – сказал чужак. – Я из четвертого округа. Это немного больше, чем в ста милях к югу отсюда, на Суитуотере.

– Я Слим Эванс. Из хозяйства "Летящая стрела” рядом с Санфилдом.

Они холодно оглядели друг друга, и между ними почти мгновенно возникла симпатия.

Слим был высоким, как и следовало из его имени. Ростом чуть больше пяти футов одиннадцати дюймов, он весил 163 фунта, а тело было построено из жилистых мышц. Руки у него были длинные и тонкие, а в походке чувствовалась грация горного льва. Его голубые глаза были откровенными и вопрошающими, но временами в них вспыхивал смертоносный огонек, который предупреждал противника о том, что перед ним действительно умелая рука, способная позаботиться о себе практически в любой чрезвычайной ситуации.

Чак был всего 195 фунтов и поднялся всего на пять футов семь дюймов в ботинках. У него были массивные плечи, а короткие руки обладали силой медведя гризли. Он был чемпионом среди всех борцов в долине Суитуотер, а в игре "поймай как поймаешь" ему не было равных. Копна вьющихся волос торчала почти во все стороны, а брови у него были тяжелые. Но под кустистыми бровями блестели карие глаза, которые были теплыми и дружелюбными, и у него была приятная улыбка.

Чак посмотрел вниз на рваные носки на ногах Слима.

– Это плохое место, чтобы бродить в одних носках, – предположил он.

– Я оставил свои ботинки в долине, – объяснил Слим. – Решил, что в одних носках я смогу подкрасться к двум парням, которые пытались тебя убить. Они сбежали от меня и украли мою лошадь.

– Что? – взорвался Чак, и его лицо потемнело от гнева.

– Пока я играл в доброго самаритянина, эти парни обогнули меня сзади и убежали с моей лошадью.

– Плохо. Это значит, что мы оба идем пешком, потому что мой старый конь больше никогда не встанет на дыбы.

– Стояние здесь нам не поможет. Давай возьмем мои ботинки.

Слим поднял винтовку и пошел впереди по каменистой земле. Каждый шаг причинял ему боль, и от его носков почти ничего не осталось, когда он, наконец, добрался до огромного валуна, где спрятал свои ботинки.

Он сел и снял носки, потирая ноющие ступни руками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Змеиный гаджет
Змеиный гаджет

Даша Васильева – мастер художественных неприятностей. Зашла она в кафе попить чаю и случайно увидела связку ключей на соседнем столике. По словам бармена, ключи забыли девушки, которые съели много вкусного и убежали, забыв не только ключи, но и оплатить заказ. Даша – добрая душа – попросила своего зятя дать объявление о находке в социальных сетях и при этом указать номер ее телефона. И тут началось! Посыпались звонки от очень странных людей, которые делали очень странные предложения. Один из них представился родственником растеряхи и предложил Васильевой встретиться в торговом центре.Зря Даша согласилась. Но кто же знал, что «родственник» поведет себя совершенно неадекватно и попытается отобрать у нее сумку! Ну и какая женщина отдаст свою новую сумочку? Дашенька вцепилась в ремешок, начала кричать, грабитель дал деру.А теперь представьте, что этот тип станет клиентом детективного агентства полковника Дегтярева. И Александр Михайлович с Дашей будут землю рыть, чтобы выяснить главную тайну его жизни!

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Прочие Детективы
Поворот ключа
Поворот ключа

Когда Роуэн Кейн случайно видит объявление о поиске няни, она решает бросить вызов судьбе и попробовать себя на это место. Ведь ее ждут щедрая зарплата, красивое поместье в шотландском высокогорье и на первый взгляд идеальная семья. Но она не представляет, что работа ее мечты очень скоро превратится в настоящий кошмар: одну из ее воспитанниц найдут мертвой, а ее саму будет ждать тюрьма.И теперь ей ничего не остается, как рассказать адвокату всю правду. О камерах, которыми был буквально нашпигован умный дом. О странных событиях, которые менее здравомыслящую девушку, чем Роуэн, заставили бы поверить в присутствие потусторонних сил. И о детях, бесконечно далеких от идеального образа, составленного их родителями…Однако если Роуэн невиновна в смерти ребенка, это означает, что настоящий преступник все еще на свободе

Рут Уэйр

Детективы