Читаем Слёзы короля полностью

— Жаль, — согласился король, наблюдая за приближающимся генералом и размышляя, насколько может оказаться крепок военачальник, успевший разменять пятый десяток, — но у тебя есть возможность всё исправить.

Он снял плащ и накрутил его на левую руку. Несколько ударов выдержит. Но доводить до такого не стоит: время уходит.

Арчибальд сделал выпад правой и с мгновенной заминкой, попытался всадить второй кинжал под ребро. Но король, с неожиданной для его комплекции ловкостью, увернулся от удара и пнул противника в бедро. Генерал повалился на пол, но тут же откатился в сторону и громко крякнув, вскочил на ноги, размахивая кинжалами перед собой. Впрочем, монарх и не думал добивать лежащего, а лишь отступил к столу.

— Мерзавец, — выдохнул Арчибальд и глухо кашлянул, — Максимилиан скажет огромное спасибо, когда тебя не станет!

Председатель Графского совета? Ну, теперь всё понятно. Странно, а ведь он так долго считал благообразного старца своим советником.

Искреннее удивление едва не подвело его, и король успел уклониться от брошенного кинжала в самый последний момент. Арчибальд же, метнув оружие, тут же бросился вперёд, намереваясь прикончить сюзерена на месте.

Клинок скользнул по смотанному плащу и застрял в меховой подкладке, а ответный удар отбросил генерала на пол. Получился скорее сильный укол, но Арчибальд испуганно разглядывал тёмное пятно, расползающееся по ткани жилета. Военачальник даже не удосужился надеть кольчугу, как большинство коллег, за что и поплатился.

Король сделал шаг вперёд, нависая на д поверженным противником. С острия ножа сорвалась и упала на пол вязкая капля.

— Но ты сильно не переживай, — монарх широко ухмыльнулся, — Максимилиан будет доволен.

И перерезал раненому глотку.

Осталось завершить картину. Король открыл потайную дверцу и выволок наружу труп, который они вчера положили туда вместе с Джорданом. Чародей не спросил, зачем переодевать мёртвого солдата в королевский наряд, но казался весьма задумчивым. Волшебник всегда докапывался до истины. Пока был жив.

Сбросив плащ на пол, король подтащил труп к камину и бросил лицом прямо в пылающие угли. Герберт уже успел основательно пропечься и сладковатый аромат палёного мяса распространился по всему кабинету. Скоро запах станет намного сильнее.

Запылали подожжённые гобелены, медленно занялись грязные ковры и совсем уж неохотно приняла огонь старая мебель. Король отшвырнул факел и огляделся: комната ещё не превратилась в преисподнюю, но всё шло к тому. Снаружи раздался стук, который с каждым мгновением становился всё сильнее. Крепкое дерево двери, усиленное металлом, удержит солдат, пока пламя набирает силу, а он уходит прочь.

Ухмыльнувшись, король нырнул в тайный ход и захлопнул дверцу, оказавшись в узком тёмном коридорчике. Приходилось пригибаться, чтобы не заработать новых ушибов. Два предыдущих он получил, когда обнаружил и изучил этот ход.

Некоторое время пришлось шагать в полной темноте, ощупывая руками сочащиеся влагой стены, которые крошились под его пальцами. Пару раз нога скользнула на чём-то гладком, и король едва не упал, проклиная боль в колене.

Наконец впереди забрезжил свет и послышался плеск быстро бегущей воды. Подземная река. Неизвестно, где находился исток, а наружу поток выходил двадцатью милями южнее. Потом впадал в полноводную Катицу, подобно десятками других, безымянных, речушек.

Пещеру, куда вышел король, пронизывали потоки света, попадавшие внутрь через множество щелей в высоком своде. В одном из лучей блестел инеем деревянный причал и болталась на верёвке широкая деревянная лодка. В ней он припрятал пищу, вещи и деньги, которых ему должно хватить до самого конца. Осталось отвязать верёвку и…

— Ваше величество…

О, Дьявол!

Монарх обернулся и встретился взглядом с Клавдием — начальником разведки, коренастым мужчиной тридцати пяти лет с отрешённо-одутловатым лицом и постоянно сонными глазами, под соломенной чёлкой. В руке баронет держал обнажённую саблю, вовсю имитируя полную расслабленность.

— Максимилиан предупреждал, что вы можете выкинуть нечто эдакое, — острие сабли проделало в воздухе замысловатое па, — к сожалению, мы не можем позволить вам совершить побег. Конунг Варс требует вашу голову в залог дальнейшего сотрудничества и это — та цена, которую мы готовы уплатить.

— Интересно, — проворчал король, оценивая шансы на успех в схватке с профессиональным убийцей. Таковых не наблюдалось, — при дворе ещё остался хоть один, преданный мне, человек?

Клавдий захрипел и выронив саблю, упал на колени. Баронет попытался дотянуться до рукояти ножа, торчащей из-под его левой лопатки, но не успел. Разведчик растянулся на камнях и дёрнув ногой, затих.

— Остался, — просипел шут, сгорбившийся над трупом, — остался, Ваше величество.

Король и паяц некоторое время молча смотрели друг на друга. Внезапный приступ сухого кашля скрутил шута и он долго откашливал кровавые сгустки. Потом покачал головой и вытащил нож из тела Клавдия.

— Ты же знаешь, — тихо сказал король, — я не могу взять тебя с собой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рассказы

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы