Читаем Слёзы Лимба: Книга вторая (СИ) полностью

— Мой хороший, — засмеялась она и выполнила его просьбу. — Ты такой теплый… — Лиза задумчиво поглядела вдаль и прикрыла глаза. — Не хочу, чтобы эта ночь заканчивалась. Хочу, чтобы она длилась вечность. Мне так тебя не хватало все эти годы… Ты не представляешь, как…


Он не чувствовал прикосновение этих жарких солнечных лучей, они воспринимались, как искусственные, порожденные холодным электричеством. Дневное светило находилось вблизи горизонта, сложно было понять, опускалось оно или поднималось, так как рыжий шар замер в неподвижном состоянии, словно время в этом месте навсегда остановилось. На самом небосводе можно было разглядеть бледные крупицы звезд и полупрозрачный диск луны, которые выглядели настолько большими, что можно было невольно подумать, что небо опустилось вниз, тем самым приблизив к земле необъятную вселенную.

Повсюду росла осока, отдаленно напоминавшая молодую пшеницу. Цвет растений из-за рыжеватого оттенка солнца принял вид золотистого, а капельки воды, застывшие на них в виде миллионов бусинок, сверкали настолько ярко, что походили на светлячков.

Джордж шел вперед, стараясь ступать осторожно, чтобы не ломать стебли и не стряхивать с листьев и цветков драгоценные капли влаги. Вокруг него не было ни холмов, ни даже одиноких деревьев или каких-либо заброшенных строений. Только бескрайнее поле, плоское, как лист бумаги. На небе стали образовываться легкие перистые облака, белые, как свежевыпавший снег, что было странным, так как солнечный свет словно не был в силах передать им свой оттенок.

Молодой человек остановился и прикрыл глаза, подняв свое лицо к рыжему светилу. Он все еще надеялся ощутить его тепло на своей бледной коже, но то по-прежнему оставалось холодным, каким-то безжизненным, будто Джордж стоял посреди большой комнаты, а над ним висела массивная люстра, не излучавшая ничего, кроме света. Ему не хотелось знать, сколько времени он простоял в таком состоянии. Он слышал ветер, шевеление травы и далекий голос птиц — умиротворяющий набор звуков. Но молодой человек желал расслышать что-то другое: голоса людей, музыку привычной для него жизни, хотя бы где-то вдали, за сотни миль от него. К сожалению, Джордж был единственным человеком в этом месте, один среди огромного пространства. Одна лишь мысль об этом сводила с ума, просыпалась паника, участилось дыхание.

Джордж открыл глаза и стал быстро водить глазами из стороны в сторону, продолжал искать какие-то новые детали среди этого однообразного пейзажа. Ничего… Даже птицы, чье пение доносилось откуда-то издалека, не желали показываться, прятались где-то в густой растительности, будто боялись единственного человека среди этого бескрайнего поля. Молодой человек не задавался вопросом, каким образом он здесь оказался, как долго тут пробыл. Его волновало только одно: как ему отсюда выбраться. Неизвестно, куда идти, как быстро бежать. Все вокруг выглядело одинаковым, даже осока имела идеально равный относительно друг друга рост.

Спустя какое-то время Джордж уловил слабый мелодичный звон. Пройдя еще немного, он наткнулся на деревянный столб с человеческий рост. Впервые перед ним возникло что-то новое, выделяющееся из этого однообразия местности. Джордж встретил этот объект, как хорошего друга, с детским любопытством в глазах. Столб был снизу доверху обвит мертвым высохшим плющом, который рассыпался на глазах из-за активной деятельности сухого ветра. На вершине же виднелись странные куклы, прибитые к древесине с помощью гвоздей, они были вышиты из клочков одежды и выглядели весьма пугающе, особенно тревожили их грустные немного напуганные глаза, нарисованные углем прямо на ткани. Рядом с куклами висели веревочки с привязанными к ним металлическими предметами всех видов и мастей: гвоздями, маленькими ложками, даже имелись христианские крестики, наполовину съеденные ржавчиной. Столб выглядел жутковато, особенно благодаря украшениям, смысл которых невозможно было проследить. Всего кукол было три. И у каждой была своя особенность. Как понял Джордж, одна из кукол была женского пола, о чем говорили ее длинные рыжие волосы в виде запутавшихся ниток. Остальные две являлись мужчинами. У одного виднелась повязка на лице, по какой-то причине закрывавшая глаза. Повязка пропитана чем-то черным, возможно, чернилами, но это выглядело чересчур странно, будто кукла была насильно ослеплена, и теперь ее глаза кровоточат, но кровь имеет черный цвет. Третья кукла пострадала больше всего. У нее не было половины правой руки, на месте которой виднелись кусочки ваты, а из горла торчал гвоздь, благодаря которому тот и висел на столбе. Остальные же были проткнуты гвоздями в более удачных местах. У рыжеволосой куклы гвоздь торчал из живота, а у куклы с повязкой на лице — из груди.

Перейти на страницу:

Похожие книги