– Стивен О`ши, родом из Австалии, но корни моих предков уходят далеко в маленькую Ирландию. Когда я был маленьких мы с отцом переехали из Австралии в эту страну. Затем я сбежал из дома, перебивался воровством и мелкими работами. За воровство я угодил сюда, как и многие парни здесь.
– Тебе здесь не платят?
– Нет, только дают поесть – Стивен перетянул сигарету и принялся есть кашу,– но через месяц я буду свободен.
Стивен набил щёки кашей как хомяк и, когда закончил фразу, начал дергать бровями вверх-вниз.
Симонс и Стивен снова рассмеялись в голос.
– А что потом?
– Я видел сон, как плавал на корабле в океане. Этот сон никак не выходит у меня их головы. С того самого дня, я решил, что хочу попасть в Ирландию, на свою родину и плавать на рыбацком судне.
– Это хорошая мечта – сказал Симонс, понимающе кивая головой.
Стивен доел свою кашу, пожал руку своему собеседнику. И уходя крикнул: «увидимся, дружище».
Прикончив банку безвкусной каши, Дениэл Симонс ели-ели передвигая ноги, отправился домой. Ноги его не слушались и время от времени тряслись. Придя домой, он немногословно перекинулся парой фраз с Эллиот, поцеловал жену и дочку, плюхнулся на кровать и заснул мертвым сном.
Шли дни. Симонс более-менее привык к такой работе. Организм уже не так остро реагирует на такие нагрузки, после тяжелого дня у него уже оставались силы, чтобы проводить немного времени с семьёй по вечерам. Со временем Дениэл влился в работу и подстроился под темп остальных ребят. Чернокожий мужчина по имени Маркус поддерживал его. Дениэл не со всеми парнями смог найти общий язык, но несколько человек все же пошли на контакт. В перерывах на обед Симонс приятно проводил время со Стивеном и мистером Редом, иногда в компанию включался Маркус.
Глава 7: Контракт
В один из рядовых будней дней, когда Дениэл перекидывал шпалы, к нему почти незаметно подкрался смотрящий.
– Мистер Ройс просит вас заглянуть к нему в палатку – сухо прошипел парень в затылок Дениэлу, – сейчас.
– Хорошо. – запыхавшись тихо ответил мужчина.
Симонс, хлебнул воды из общего бака, вытер лицо полотенцем и двинулся в сторону палатки начальника. Учитель химии подошёл к палатке, возле входа в которую, стояли два стражника в очках. «Дениэл Симонс. К мистеру Ройсу»,– волнительно произнёс мужчина. Охранники мельком переглянусь и освободили дорогу.
Симонс вошёл в палатку и, какого было его удивление, что внутри палатка была обустроена очень неплохо и вмещала в себя больше, чем могло показаться снаружи. В центре стоял столовый круглый стол из дорогого дерева, возле стола два роскошных кресла. Возле кресла барный столик, на котором разместились пару бутылок вина и коробка с сигарами. Справа от круглого стола находился рабочий стол полный бумаг. На другом конце палатки стояла кровать, а напротив неё мольберт с красками. Ульям Ройс сидел в одном из кресел спиной ко входу и читал какую-то толстенную книгу.
– Мистер Ройс – громко произнёс Дениэл, чтобы его могли услышать, – вы просили меня зайти?
Мужчина резко обернулся и засиял неподдельной улыбкой. Просил книгу на стол и молниеносно вскочил со своего места.
– Аааа, мистер Симонс, – произнося эти слова, он шёл навстречу гостю широко раскинув руки, – рад, что вы зашли.
Уильям крепко пожал руку своему подчинённому. Одной рукой пожимал руку, второй хлопал по руке собеседника сверху. После пригласил Дениэла присесть в кресло гостеприимным взмахом руки в глубину платки. «Располагайтесь, чувствуйте себя как дома».
– Спасибо, спасибо большое – довольно отвечал Симонс, осторожно присаживаясь в своей грязной, рабочей одежде в чистое кресло.
Уильям Ройс остановился возле барного налил себе немного алкоголя в стакан.
– Не желаете чего-нибудь выпить, мистер Симонс – приветливо спросил работодатель.
– Ээээ, благодарю. Если можно воды- жара на меня плохо влияет.
Ройс вытащил из-под кровати маленькую бутылку и, усевшись на кресто, отдал её гостю. Несколько секунд Ульям Ройс пристально смотрел на своего сотрудника и улыбался.
– Все ли вас устраивает? Хватает ли вам еды?
– Да,да…
– Не перетруждаете себя? Как к вам относятся остальные ребята?
– Спасибо, мистер Ройс, все прекрасно – отвечал Дениэл, сморщив лом и сведя брови, не понимая, к чему ведёт его собеседник, – со многими парнями уже познакомился. Приятные ребята.
Ройс улыбчиво хмыкнул, смотря себе под ноги.
– Приятные значит – пробормотал себе под нос мужчина.
– Я что-то не так сделал, мистер Ройс?
– Нет, нет, мистер Ройс,– непринужденно отвечал начальник, – я наблюдал за вашей работой. Вы- большой молодец.
– Но вы ведь не просто так меня вызвали…
Ройс широко улыбнулся, удивленный проницательностью Симонса.
– Верно… Мистер Симонс, как вы, возможно, заметили я не всем здешным трудягам плачу зарплату – в словах он делал огромные паузы, что не мгло не раздражать, – большинство из них – это мои должники или должники моих друзей, некоторые из них преступники, которых я спас от тюрьмы, а они в благодарность помогают моему бизнесу.
– Да, я знал об этом.