Читаем Слишком чувственная полностью

Джаретт вздрогнул, когда услышал название города. Подобное случайное совпадение было совсем некстати.

— А я-то думал, что тебе нужна еще одна квитанция о сделанном пожертвовании, прежде чем ты будешь платить подоходный налог, — шутливо возразил Хекель.

— Все еще председательствуешь в совете директоров?

— Да, хотя и не совсем по своей воле. Мой отец завещал мне эту должность. — Хекель театрально вздохнул. Джаретт поморщился и взглянул на свои ботинки.

— А на что, собственно, нужны деньги?

— На новую библиотеку, — объяснил Хекель, — просто выпиши мне чек больше, чем на четверть миллиона долларов, и я позабочусь о том, чтобы твое имя появилось на бронзовой табличке перед входом.

Карнеги громко рассмеялся, однако внезапно отвлекся.

— Я вижу нечто, что привлекает меня больше, чем бронзовая табличка с именем. Это, случайно, не Тейлор Ги?

У Джаретта перехватило дыхание.

— Да-а, — проговорил Хекель, растягивая слова. — И она недалека от того, чтобы стать самой горячей штучкой, которая работает на нашу телекомпанию.

— Да, она действительно горяча. — Карнеги уставился на Мэг и с наслаждением облизнул губы.

В этот момент раздались громкие аплодисменты, и Джаретт с облегчением увидел, что Мэг закончила чтение. Он мгновенно подошел к ней и помог подняться. Он заметил еще одного человека, который так же быстро поспешил в ее сторону. Стройный афроамериканец, очень симпатичный, и, судя по всему, гей. Он не выглядел опасным, но ведь большая часть психопатов выглядит как нормальные люди.

На долю секунды ему показалось, что Мэг узнала этого человека.

— Простите, что я вас беспокою, мисс Ги, но я должен был здесь сегодня встретиться с подругой. Может быть, вы помните ее — Мэг Валентайн, продавщица из магазина одежды. Она хотела с вами поговорить. Вы, случайно, ее не видели?

Мэг кивнула:

— Да, она подходила ко мне только что.

— Она… рассказала вам о пожаре? — спросил он не слишком решительно.

— Да. Все уже улажено, я, естественно, оплачу расходы на ремонт, — сказала Мэг спокойно.

— Как хорошо! А с ней мы, должно быть, просто разминулись.

Мужчина извинился и отошел. В этот момент к Мэг приблизился странный парень в подтяжках:

— Тейлор, что я слышу? В магазине был пожар?

Мэг заметно растерялась и взглянула на Джаретта.

— Мисс Ги сегодня вечером не дает интервью. Вам лучше уйти.

Но того было не так просто смутить.

— Позвольте только одно замечание, мисс Ги: вы сегодня выглядите как-то иначе.

Она открыла рот, но ничего не сказала.

— Вы сделали пластическую операцию?

Джаретт предостерегающе положил ему руку на плечо:

— Я сказал, вам лучше уйти.

Мужчина сбросил руку Джаретта, однако отступил на шаг.

— Честно говоря, мисс Ги, будь я более подозрительным, то решил бы, что вы что-то скрываете.

Мэг все еще не могла вымолвить ни слова. Мужчина наградил ее самоуверенной ироничной улыбкой, повернулся и пошел к выходу.

— Забудь о нем, — прошептал ей Джаретт, — он не может ничего знать.

Она улыбнулась ему. От этой улыбки у него перехватило дыхание.

— Как я справилась? — тихо спросила она.

— Ты была великолепна, — ему невероятно хотелось поправить белокурый локон, выбившийся из ее элегантной прически. — Хекель был поражен до глубины души.

— Как ты думаешь, я не слишком переиграла?

— Нет, совсем нет. Все были в восторге от тебя.

Он только надеялся, что Тейлор удастся не разрушить это впечатление, когда она снова станет сама собой. Из другого конца зала в их направлении шли Хекель и пожилой мужчина из Пеории. Джаретт схватил ее за руку и потянул в направлении выхода.

— Может, мы уже пойдем?

— Я не против, — ответила Мэг.

— Тейлор! — окликнул их Морт Хекель. — Я хочу познакомить вас со своим другом.

Она обернулась, чтобы на прощание мило побеседовать с Мортом Хекелем, и тотчас ее охватил панический ужас. Рядом с директором компании стоял отец Трея.

— Тейлор, — сказал Хекель с сияющей улыбкой, — я хотел бы представить вам Трея Карнеги-старшего. Он ваш горячий поклонник.

Мэг не знала, что ей делать. Этот мужчина каждое воскресенье передавал ей масло за завтраком. Не может быть, чтобы он не узнал ее!

Мистер Карнеги взял ее за руку:

— Я так рад, Тейлор. Я же могу называть вас Тейлор, не так ли?

Она кивнула, не решаясь заговорить.

Мистер Карнеги бросил косой взгляд на Морта Хекеля. Затем он откашлялся. Должно быть, это был какой-то условный знак, так как мистер Хекель немедленно сказал:

— Тейлор, может быть, вы поболтаете немного с мистером Карнеги? Я должен кое-что обсудить с вашим телохранителем. Ваша фамилия Миллер, не так ли?

Джаретт кивнул, но не сдвинулся с места, так как хотел дождаться реакции Мэг. Она подала Джаретту знак, что все будет в порядке, и вновь повернулась к мистеру Карнеги. Ей было тяжело смотреть ему в лицо, поэтому она уставилась на верхнюю пуговицу его смокинга.

— Могу ли я предложить вам что-нибудь выпить? — спросил он. Приобняв ее за талию, отец Трея увлек ее в сторону бара.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дыхание страсти

Похожие книги

(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы