Читаем Слишком глубоко полностью

«Это не так уж и плохо», — повторяла она снова и снова, словно пыталась убедить в этом саму себя.

Джерри чертыхнулся и снова стал говорить в микрофон. Эрл и его брат Роджер жили по-соседству.

Из радио послышались статические помехи, а затем раздался знакомый голос:

«Прием».

«Возьми Роджера и свое оружие, и идите сюда, да побыстрее», — произнес Джерри. — «Кто-то схватил Джей».

«Повтори».

«Кто-то забрал Джей».

«О'кей».

«Мы должны сообщить шерифу Боуману», — произнесла тетя Дэйн, все еще вцепившись в Лиззи. — «Мы должны позвать всех».

«Дэйн, заткнись! Я позабочусь об этом. Я и ребята позаботимся об этом».

«Но шериф…»

«Он не сможет добраться сюда достаточно быстро, а я не буду ждать. — Джерри пересек комнату и подошел к Лиззи, положив свои руки ей на плечи. — Где они?»

Запаниковав, Лиззи покачала головой.

«Я не знаю, куда он увел ее».

Джерри встряхнул девочку.

«Лиззи. Лиззи, где вы были с Джей?»

«В лесу. В овраге».

«Внизу, рядом с вашей папайей?»

Она кивнула.

Он отпустил ее и направился к шкафчику с оружием. Надев на голову красную поношенную бейсболку, он зарядил дробовик. В ушах Лиззи, все еще, звучал злой смех незнакомца. Она слышала голос Джей, приказывающую ей бежать, когда тот потащил ее за дерево.

Дэйн пошла на кухню и вернулась с влажным полотенцем. Она положила его на руку Лиззи. Девочка смотрела сквозь нее, внезапно возненавидев свою слабовольную тетю. Та всю жизнь пресмыкалась перед Джерри, который был ни на что не годен и любил заглянуть на дно бутылки. Лиззи сбросила полотенце на землю и поспешила за дядей, который стоял возле входной двери, набивая боеприпасами свои карманы. Из-за двери она услышала, как на мокрой траве завизжал тормозами грузовик Эрла.

Засунув за пояс джинсов два револьвера, Джерри прихватил с собой дробовик и ружье.

Хлопнув дверью, он сбежал по ступенькам крыльца. Роджер вылез из машины, чтобы пропустить его внутрь. Но дядя остановился, когда заметил Лиззи, которая поспешно сбежала по лестнице.

«Возвращайся в дом, Лиззи».

«Но я хочу поехать с вами».

Роджер склонил голову, как — будто был не в силах справиться со своими чувствами и даже не мог смотреть ей в глаза.

«Это не твое дело». — Джерри кивнул на крыльцо, где стояла пепельно-белая Дэйн. — «Иди в дом и пусть Дэйн позаботится о твоей руке».

«Но Джей…»

«Мы собираемся вернуть твою сестру. Я обещаю тебе». — Он, Роджер и Эрл залезли в грузовик, и трое мужчин спешно уехали в сторону Алабамского леса.

Лиз съехала с асфальтированной дороги и направилась по ухабистой колее, словно вырезанной в бесплодной пустыне. Проехав приблизительно десять минут, она добралась до расчищенного участка, где и остановила свой Рэйндж Ровер. Лиз сидела и смотрела в пыльный туман, поднятый ее машиной и освещаемый лучами фар. Пыль плотным облаком висела в воздухе. Посмотрев на часы, Лиз начала беспокоиться.

Когда пыль осела, она заметила, как одинокая фигура появилась из темноты.

* * *

«Интересное место».

Он медленно шел по дому, отмечая отсутствие фотографий или картин на стенах, плохо подобранную старую мебель и многочисленные темные пятна на ковре. Запах затхлости витал в воздухе. Отсутствие вкуса чувствовалось в каждой комнате, и толстый слой пыли покрывал каждую его поверхность. По всем признакам, это место давно не убирали. Все выглядело так, как — будто здесь давно никто не жил. И сам дом был, словно, специально приспособлен для дел, которые только формировались в его извращенном мозгу.

Он вошел в комнату, которая располагалась посреди дома и должна была быть столовой. Мужчина остановился и провел руками по футбольному столу, который казался более новым, чем вся остальная мебель. На смежной стене висела электронная мишень для игры в дартс. А еще, по крайней мере, два десятка подписанных фотографий профессиональных спортсменов. В основном это были игроки бейсбола. Если бы ему было не все равно, возможно, это зрелище и впечатлило бы его.

Мужчина покачал головой, приведенный в замешательство выбором декора, хотя он всячески старался не думать об этом.

Он был здесь совершенно по другой причине, а не пришел заниматься ремонтом и обновлением интерьера в доме. Он склонил голову набок, когда небольшая волна беспокойства пронзила дальний уголок его сознания. Почему он именно в этом доме?

Он повернулся, когда услышал сзади приближающиеся шаги. Вместе с обезоруживающей улыбкой, ему предложили холодный напиток.

«Спасибо». — Он улыбнулся и выпил его в несколько глотков. Одно он знал точно — это будет очень интересный вечер.

* * *

Что, черт возьми, я делаю?

Уже в десятый раз спросила себя Патрисия, в то время как руки барменши проникли под ее рубашку, лаская кожу.

Тебя собираются трахнуть. А теперь заткнись и наслаждайся этим.

Мадлен забралась под лифчик и зажала ее соски. Патрисия затаила дыхание в приятном предвкушении. Мэд тихо рассмеялась.

Она барменша из Ля Фамм, так же как Трейси Уолш и Кристен Рис. Убийцы.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену