Кэри подошла к деревянному строению и выбрала оранжевый жилет, надев его поверх купальника.
— Раньше когда-нибудь пробовали? — поинтересовался он.
— Несколько раз, — ответила она. — Но это было давно.
— Тогда вперед.
Он выбрал ей доску и провел туда, где воды было по пояс. Она вскарабкалась на серф и постаралась совладать с парусом. Почти тотчас же Кэри поскользнулась и бултыхнулась в теплое море. Вынырнув, она отплевывалась и смеялась. Блондин тоже расплылся в улыбке.
— Еще разок? — предложил он.
На сей раз ей удалось продержаться на десять секунд дольше, прежде чем снова упасть. Третья попытка длилась еще дольше.
— Почти порядок, — обнадежил он Кэри.
Затем она совладала с парусом, желто-розовое полотнище раздулось от ветра, и доска заскользила по воде; Кэри вцепилась в нее обеими ногами и сражалась с парусом, стараясь держать его как можно прямее.
— Великолепно, — сказал блондин, когда она вернулась. — Понравилось?
— Да, — ответила Кэри, тяжело дыша. — Очень.
— Хотите поплавать? — спросил он. — С аквалангом, с маской?
— Можно, — согласилась Кэри.
— Тогда возьмете все, что вам необходимо, там же, в сарайчике. — Он протянул ей руку. — Меня зовут Янни. Я тут «заведую» водными видами спорта, а сам я ив Исландии.
— Из Исландии! — Она удивленно уставилась на него. — Далековато от дома.
— Вы не одобряете мой выбор? — улыбнулся он, сверкнув голубыми глазами. — В Исландии, конечно, есть свои красоты, но там куда холоднее, чем в Доминиканской Республике. И там не очень-то поплаваешь с маской. Кэри рассмеялась.
— Я здесь живу, — объяснил он. — В гостинице.
— Круглый год?
Он кивнул.
— Красота!
— Это точно, — согласился Янни.
— Спасибо за серфинг, — сказала Кэри. — Пойду-ка я потренирую спальные мышцы.
Она вернулась к своему лежаку и прилегла. Кэри довольно быстро утомилась, но это была физическая усталость, совсем не похожая на нервное напряжение. Кэри прикрыла глаза и заснула.
Проснулась она от ледяных капель, падавших ей на живот. Ее глаза мигом открылись, и она села на лежаке. Рядом с ней стоял Янни с лимонным коктейлем в руке. На нее стекали капельки с запотевшего бокала.
— У меня перерыв, — произнес он. — Думал, может, вы захотите чего-нибудь выпить.
— Спасибо, — она взяла бокал. — Но мне так сладко спалось.
— Вы выглядели совершенно счастливой, — согласился он. — Я действительно не хотел вас будить.
Она рассмеялась.
— И подумали, что ледяная вода не разбудит меня?
Он тоже рассмеялся.
— Я не был полностью уверен. Вы были как будто бы в полной отключке.
Янни присел на песок рядом с Кэри и задумчиво посмотрел на море.
— Надо бы вам нынче днем поплавать с маской. Далеко заплывать не надо. — Он кивком показал на деревянный мол. — Там масса разных экзотических рыб. Чего стоит одна только рыба-попугай, к примеру. У нее потрясающая окраска.
— Может быть.
— Если захотите понырять, лучше сделайте это с группой. Я тут работаю с парнем из местных. Он занимается с одними, я с другими. Мы оба квалифицированные инструкторы по водным видам спорта.
— Я раньше никогда не ныряла с аквалангом, — сказала Кэри. — Если на что-то решусь, так только на плавание с маской.
— Как угодно, — ответил Янни. Он улыбнулся ей и снова посмотрел на свой участок пляжа. Около досок собралась группа людей.
— Мне пора. — Он допил свою кока-колу. — До встречи.
— Пока, — попрощалась Кэри. Она смотрела ему вслед. «Сексуален и недурен собой», — подумала она. И пытается подбить под нее клинья. Она улыбнулась самой себе: еще не все потеряно. Приятно это сознавать.
В тот же вечер за ужином ей удалось избежать общества Риты и Джесс, выбрав столик в дальнем углу ресторана и загородившись книгой; но на следующее утро обе женщины уже ждали ее, когда за экскурсантами подъехал довольно разболтанный автобус.
Когда они забрались внутрь, Джесс заныла:
— Туда три часа езды. Не думала, что это так далеко.
— Ну да!
Кэри шла по навесному мосту через каньон у водопада, и москиты пожирали ее живьем. Одной рукой она держалась за веревочный поручень; мост угрожающе раскачивался всякий раз, когда Кэри прихлопывала на себе насекомых.
— Вы разве не намазались? — спросила проходившая мимо Рита.
— Да, — ответила Кэри. — И все равно москиты, похоже, считают меня ходячим буфетом. Черт! — она дернулась от очередного укуса. — Завтра я буду похожа на прокаженную.
Но сам водопад был просто великолепен, как и пруд под ним, где можно было насладиться прохладой. Проведя десять минут в ледяных глубинах, Кэри устроилась на валуне на солнышке, в то время как остальные участники экскурсии прыгали по скалам вокруг него.
— Так почему же вы все-таки здесь одна? — Джесс плюхнулась рядом с Кэри, чуть было снова не столкнув ее в пруд.
— Путешествую, — лаконично ответила Кэри.
— Я видела, как серфинг-инструктор вчера положил на вас глаз, — сказала Джесс. — Будьте начеку, милочка.
— Я помолвлена, — парировала Кэри. — Он даром теряет время.
Джесс посмотрела на левую руку Кэри.
— Я оставила кольцо в сейфе гостиницы, — пояснила та. — Терпеть не могу носить драгоценности на жаре. Но я надену его сегодня вечером, чтобы вы могли окончательно убедиться.