– Посмотрите, сработало, – сказал он, когда Бен вонзился зубами в свой сэндвич, время от времени издавая звуки динозаврика.
Келли вздохнула.
– Это безнадежно? Сырое мясо… Он уже настоящий мужчина. В следующий раз он разожжет гриль и попросит пива. – Она улыбнулась Джейсону мягкой благодарной улыбкой, на этот раз без сарказма.
Тот улыбнулся ей в ответ:
– Не за что, – и посмотрел на нее теплыми и честными глазами… глазами настоящего Джейсона.
Долгое время они оставались сидеть так, а потом Келли отвернулась и начала разворачивать сэндвичи, к которым у нее уже не было аппетита. Ей хотелось, чтобы Джейсон скорее опять стал тем парнем, который учил сексапильных дурочек играть в лапту. Тогда было бы намного легче ему сопротивляться.
– Вы ведь поможете мне съесть это? – спросил он ее. – Я не поверю, что вы наелись своими крошечными канапе. – И он пододвинул к ней настоящий поднос, на котором лежали восхитительное филе семги и солидная порция сливочного капустного салата. А Келли обожала салат из капусты.
Она театрально вздохнула.
– Ну, если вы просите… но только помните: теперь вы мой должник.
– Разумеется, – весело ответил он, но Келли не осмелилась взглянуть ему в глаза.
После обеда он позвал мальчиков поиграть в детскую лапту и вызвался научить их, как размахивать битой, когда выяснилось, что они не умеют.
Келли думала, что Тим и Джейсон были похожи, как две капли воды, когда она впервые увидела своего нынешнего босса. Но, наблюдая, как он терпеливо показывал четырехлетке, как держать биту для игры в лапту, тем самым разочаровав надувших губки девушек, которые надеялись на курс повышения квалификации перед большой игрой, Келли поняла, что очень сильно ошибалась. На первый взгляд, может быть, они и были похожи, но глубоко внутри у Джейсона было что-то, чего не хватало ее бывшему мужу. Что приводило к пугающему выводу:
– Вы хорошо ладите с ними, – сказала она Джейсону, с тоской глядя на своего маленького сына и чувствуя, как на сердце у нее теплеет при виде его перепачканного шоколадом рта. – Я полагаю, это потому, что у вас есть младший брат. – Она подняла глаза и встретилась с ним взглядом. – У вас большая разница в возрасте?
Его улыбка застыла на долю секунды.
– Четыре года.
– Вы, должно быть, чувствовали себя его защитником.
Джейсон пожал плечами:
– Наверное. – Он кивнул в сторону мальчиков. – Но вы знаете, какими могут быть братья. Мы ссорились чаще, чем ладили. – Затем он посмотрел через парк на стройные блистающие небоскребы на другой стороне реки.
– Вы нечасто говорите о своей семье.
Джейсон вздохнул, не отрывая взгляда от горизонта.
– Рассказывать нечего. Я белая ворона, так что мы редко встречаемся. Честно говоря, я думаю, мой отец предпочитает именно такое общение.
– А как насчет вашей матери? Вы ведь поддерживаете связь с ней?
Он пожал плечами:
– Я не знаю, какой моя мать была в молодости, но теперь она больше напоминает тень моего отца, чем его жену. И если отец думает, что меня нужно проучить, выставив на улицу на какое-то время, чтобы я осознал свои ошибки… моя мать не осмелится возразить.
Келли наклонилась ближе и тихо сказала:
– Но вы каждый год получаете от нее корзинку для пикника – самую лучшую, какую только можно купить. Бьюсь об заклад, она присылает вам и другие вещи, мелочи, которые вы любите.
Джейсон повернулся и удивленно посмотрел на нее.
– Возможно, вам следует изредка звонить ей, – сказала Келли, глядя в сторону и рассматривая вид, который Джейсон нашел таким захватывающим. – Матери знают, что в один прекрасный день они должны позволить своим сыновьям уйти. Это не значит, что им не больно отпускать их… или даже думать об этом.
Она чувствовала, что Джейсон смотрит на нее, и игнорировала его так долго, как только могла, но в конце концов она сдалась и повернула голову.
– Сегодня я узнал вас с совершенно новой стороны, Келли.
Аналогично. Но она не собиралась признаваться.
Вместо этого она бросила на него один из своих запатентованных надменных взглядов:
– Не привыкайте к ней.
Глава 7