Читаем Слишком много подозреваемых полностью

Марко, аргентинский скульптор, стал очередным фаворитом Блэр. Она прослышала о нем еще до опубликования в «Чикаго трибюн» восторженной рецензии на его бронзовые статуи обнаженных женщин в натуральную величину, но искаженных, как подобает в современном искусстве, до такой степени, что их женственность теряет сексуальность и становится «символом для извержения межпланетного семени».

Блэр вбила себе в голову, что этот художник принесет им богатство, а его новое творение создаст шумиху вокруг их новой галереи. Кстати, скульптура, теперь создаваемая им, возможно, займет всю площадь открываемого в ближайшее время для посетителей нового здания.

– Что хочет Марко? – Джейк нашел в себе мужество поинтересоваться у жены.

– Сто тысяч долларов аванса за право устроить презентацию его скульптуры, – прощебетала Блэр. – Я сказала ему, что с этим не будет никакой проблемы. Но нам придется еще платить по две тысячи за каждый квадратный фут при аренде помещения, если мы сразу не расплатимся со строителями.

– Какая там площадь? – спросил Джейк, уже прикидывая в уме сумму.

– Скульптура Марко настолько велика, что займет весь главный зал. Это будет нечто потрясающее. – Блэр будто нарочно дразнила мужа, повышая его кровяное давление до максимума.

– И ты надеешься это дерьмо продать?

– Он еще неизвестен, но будет раскручен благодаря нам.

– За сколько?

– Кто-нибудь выложит восемьдесят тысяч.

– Ты свихнулась. Мы же потеряем по меньшей мере двадцать тысяч.

– Ты не творец, тебе этого не понять. Встреться с ним сегодня, поговори. Может, эти двадцать тысяч ты у него и отторгуешь.

– Сегодня я улетаю и не хочу его видеть.

– Куда? Куда ты собрался?

– Тебе обязательно надо это знать?

– А тебе незачем знать, где я встречусь с Марко и что я ему скажу.

– Милый разговор между мужем и женой…

– Зато мы расстаемся… на дружеской ноте. Чао, Джейк!

– Пока, Блэр.

Он успел сделать лишь пару шагов, как что-то заставило его оглянуться, словно Блэр потянула за невидимый поводок. Теперь она встала с шезлонга и как бы невзначай оглаживала ладонью великолепное бронзовое от загара бедро.

– Разве деньги для нас важнее всего, Джейк? – Вопрос был задан тоном избалованной малышки, которой отказывают в лишней порции мороженого. – Почему любой наш разговор переходит в денежную свару и мы швыряемся цифрами, как кусками дерьма?

– Потому, что у нас на счету и дерьма не осталось. Она небрежно махнула рукой:

– Ты зря паникуешь…

– Послушай. Сядь и выслушай меня внимательно. – Нечто в его тоне заставило ее повиноваться. – Мы абсолютно на мели, и это очень серьезно. Поверь, я не преувеличиваю и не пугаю тебя без повода.

Ее рот от удивления раскрылся, но она не издала ни звука. То, что она молчала, а такое было не в ее правилах, даже растрогало Джейка.

– Не знаю, как лучше тебе объяснить ситуацию… Я бы хотел подобрать слова помягче, но не могу. Пора тебе узнать, что прибыль от галереи ничтожна в сравнении с расходами на нее и что мы давно живем не по средствам.

– Чушь!

Ее высокомерный тон взбесил его. Но раз он уже начал, то был вынужден держать себя в руках и продолжать:

– Нам необходимы весьма существенные денежные вливания, и немедленно. Мы задолжали за аренду, за страховку, превысили кредит, не уплатили налоги, а у меня в столе скопилась куча неоплаченных счетов. Между прочим, твоих… Ладно, наших счетов, – поспешно поправился он и сделал паузу, чтобы перевести дух.

Выговорившись, он испытал странное чувство – смесь эйфории и глухого отчаяния.

– Извини, – развел он руками.

– Устрой так, чтобы нам одолжили еще, – пожала плечами Блэр.

– Не получится. Поверь, я пытался. Банки отказывают в дополнительных займах. И у нас нет ничего в обеспечение ссуды, что бы уже не было заложено.

– Это смешно, – прервала она его. – У нас в доме полно ценностей. Их можно перезаложить. Это не запрещено, и, кстати, вторичный заклад не облагается налогом.

Блэр говорила с ним, как с идиотом, не сумевшим найти решения элементарнейшей проблемы.

Джейк чувствовал, как его рубашка пропитывается потом.

– Я уже это сделал, – произнес он едва слышно, почти шепотом.

– Что ты сделал?!

Джейк задохнулся, словно рыба, вытащенная из воды.

– Я уже это сделал, – повторил он.

– Как ты посмел?

– Прости, Блэр, но я обязан был так поступить. До конца прошлого года нам требовалось расквитаться с налогами.

– Эй, послушай… Я же собственница нашего дома и всего, что в нем. Как мог банк взять его в обеспечение займа без моего согласия?

– Я подписался за тебя в договоре.

– Ты подделал мою подпись?!

– Я рассчитывал, что мы погасим задолженность в короткий срок и договор тотчас будет аннулирован. Я не хотел тебя беспокоить. Я и не подумал, что это как-то тебя коснется. Я оберегал тебя, Блэр.

Джейк так хотел, чтобы она обняла его в знак прощения, и он бы насладился прикосновением к ее гладкой коже. Но вместо того чтобы упасть в его объятия, Блэр отпрянула в ярости.

– Ты распорядился моим приданым, тем, что принадлежит лично мне! Лично мне и больше никому!

– Блэр, пожалуйста, не сердись…

– Что еще ты скрывал от меня? Джейк молчал.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже