Читаем Слишком много женщин полностью

Дорогая миссис Пайн! Вчера вечером я пошел…

Мне пришлось остановиться, чтобы снова взять трубку телефона.

– Арчи? Это Роза.

– Можешь не объяснять. Я тебя сразу узнал. Как твои кудряшки?

– Перестань, – хихикнула она. – Как ты догадался по телефону? Знаешь, вчера я пошла спать в девять часов и не вставала до десяти часов утра – и прекрасно себя чувствую! Когда я пила кофе, то вспомнила о тебе, а так как сегодня суббота, я подумала, может быть, тебе вечером нечего будет делать?

– Действительно, ничего особенного. А тебе?

– Нет, я поэтому и позвонила. Я подумала…

– Достаточно для тебя. Встретимся в баре у Рустермана в семь вечера.

– О, там прекрасное вино! А бифштексы?

– Конечно, два бифштекса. Или даже три. Так ровно в семь?

– Да!

Вульф снова фыркнул, и я опять пропустил это мимо ушей. Мне нужно было сосредоточиться на своем занятии. Ведь теперь я не переписывал бумажки. Работа предстояла творческая. И я продолжил:

…к гадалке, что я делаю крайне редко. Меня обеспокоила фраза, которую Вы как-то обронили, насчет того, что каждый человек рано или поздно надоедает. И мне захотелось узнать, как скоро это случится со мной. Гадалка сказала, что у меня есть самое большее два месяца. Похоже, что я могу быть привлекательным только в течение этого срока. Но примириться с этим не могу.

Высоко ценя Ваше расположение и боясь потерять его, я возвращаю билеты на бейсбол. До начала сезона остаются еще две недели, и у Вас есть много времени, чтобы подыскать другого спутника.

Искренне Ваш…

Я думал, как подписаться – просто Арчи или полным именем, и остановился на последнем. В это время меня снова отвлек телефон. Я поднял трубку.

– Контора Ниро Вульфа, у телефона Арчи Гудвин.

– Мистер Гудвин, говорит Эстер Ливси.

– Доброе утро, – я откашлялся, чтобы прочистит горло. – Что вы хотели?

– Я знаю, что заслужила такое обращение, – сказала она. – Я хочу попросить у вас прощения за то, что была такой грубой, когда вы позвонили мне в четверг вечером. Я… я надеюсь, вы поймете. Я чувствовала себя ужасно и поэтому так гадко нагрубила. Я хочу объяснить…

– Ничего страшного, все в порядке. Сейчас вам лучше?

– О да, намного. Я действительно хотела бы объяснить вам кое-что. Не могли бы вы прийти ко мне сегодня вечером, вы ведь знаете адрес? У нас небольшая квартира где мы живем с мамой.

– В Бруклине.

– Да, номер дома 2394…

– Я знаю, думаю, что найду. Как вы относитесь к тому, чтобы покататься завтра со мной на машине? Мы могли бы поехать в старой развалюхе Вульфа куда-нибудь за город и посмотреть, не пришла ли весна?

– Жаль, но завтра я не могу, потому что мы с мамой пойдем в гости. Не беспокойтесь, в самом деле…

– Я вовсе не беспокоюсь, – мне пришла в голову идея. – Проблема в том, что я очень неотесан и, боюсь, произведу на вашу маму плохое впечатление. Наверное, вам лучше было бы узнать меня поближе, прежде чем приглашать к себе домой. Вы знаете, где ресторан Рустермана?

– Рустермана? Конечно.

– Там очень тихо и уютно, а кроме того, хорошая кухня. Может быть, встретимся в баре у Рустермана сегодня вечером в семь часов?

– Это так неожиданно… Я не напрашивалась на ужин…

– Я знаю, но мне кажется, это было бы приятно, по крайний мере для меня. Ну как?

– М-м…

– Пойдете?

– Хорошо, пойду.

Я повесил трубку, потянулся за ручкой и подписал письмо Цецилии.

Вульф зарычал на меня:

– Что, черт побери, ты собираешься делать со всеми сразу?

Я ухмыльнулся в ответ.

– Клянусь, не знаю. Просто я очень общителен. Не могу разочаровывать людей, особенно женщин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Капкан для призрака
Капкан для призрака

Если прирожденный сыщик, дни и ночи проводящий на работе, вдруг решит взять отпуск, – удастся ли ему отдохнуть или снова он попадет в водоворот преступных интриг? Молодой дворянин и следователь по особо опасным делам Викентий Петрусенко с семьей отправляется на отдых в Баден-Баден. Там, в горах Шварцвальда, больше ста лет назад, разворачивались трагические и захватывающие события романа «Капкан для призрака». Знаменитая международная банда контрабандистов и фальшивомонетчиков во главе с жестоким и хитрым негодяем знатных кровей терроризирует маленький курортный городок. Сыщику Петрусенко предстоит разоблачить их – но прежде не побояться попасть в старинный замок кровавой графини, спуститься в холодные подвалы местных землевладельцев и даже подняться в небо на самолете!

Джон Диксон Карр , Ирина Николаевна Глебова

Детективы / Исторический детектив / Классический детектив / Исторические детективы / Классические детективы