Читаем Слишком много женщин (сборник) полностью

– Даже не знаю… минут через двадцать или через полчаса. Только потом, уже позже, когда нам сообщили, что брат найден убитым, я поняла, что это мой муж убил его.

– Как вы догадались? Или он сам рассказал?

– Не в ту ночь. Но я уже знала и наутро поговорила с ним. Он признался. – Рука миссис Пайн вспорхнула с колен. – Муж рано или поздно все мне рассказывал, давно поняв, что это лучший выход.

– А когда он признался вам в убийстве мистера Мура?

Она покачала головой:

– Я не намерена об этом говорить. Не должна, по моему убеждению. – Она перестала поглядывать на мой блокнот и подалась к Вульфу. – Я понимаю, зачем вам нужны записи, и согласна рассказать все, что необходимо. Некоторые вещи я открою, чтобы вам не пришлось обращаться к помощи полицейских, но переступать за эти рамки я не обязана. Верно, мой муж действительно убил Уолдо, но ко мне это не имеет никакого отношения. Он убил его, потому что мисс Ливси влюбилась в Мура и собиралась выйти за него замуж.

Выдержкой я все-таки уступал Вульфу. При этих словах я вскинул голову, чтобы посмотреть на миссис Пайн. Вульф же пробормотал только:

– Ревность.

Она кивнула:

– Мой муж совершенно потерял из-за нее голову… Но она, наверное, все уже рассказала?

– Не все. Я хочу выслушать вашу версию тоже. Продолжайте.

– Он познакомился с ней на ежегодном балу, которые компания устраивает для сотрудников. Прошло уже больше года, а он человек страстный и увлекающийся. Он рассказал мне об этом, хотел получить развод. Время шло, но легче ему не становилось. Она не позволяла ему видеться с ней слишком часто, ни в коем случае не на людях. Она все устроила чрезвычайно умно, не разрешила ему перевести себя на лучшую должность, а когда я предложила им единственно разумный выход – стать любовниками, отказалась наотрез.

Сесили повернулась в кресле, чтобы посмотреть на Эстер.

– Очень разумный ход с вашей стороны, мисс Ливси, – признала она без неприязни в голосе, – но этот ход чрезвычайно усложнил мне жизнь.

Эстер не шелохнулась, выпад Сесили остался без ответа.

– Он намеревался развестись, – подсказал Вульф.

– Да, но я была против. Это перевернуло бы всю мою жизнь, а помимо всего прочего, я сделала его президентом фирмы. Он даже был готов пожертвовать ради нее своей карьерой. Поэтому я убедила Уолдо Мура устроиться туда на работу.

Она кивнула, самой себе.

– Вы не знали Уолдо. Это был самый очаровательный человек из всех, кого я встречала, пока и он мне не надоел. Безусловно, рано или поздно это случается со всеми, но я сомневаюсь, чтобы отыскалась женщина, способная устоять перед его чарами. Так вот, я устроила его на работу в отдел фондов, где уже трудилась мисс Ливси, чтобы… ну, чтобы отвлечь ее. Я даже не сомневалась, что все получится замечательно. Уолдо сделал ее своей игрушкой уже через… я забыла, но никак не более…

– Вы лжете!

Эстер все-таки разомкнула губы, и Сесили моментально развернулась к ней.

– О нет, вам совершенно нечего стыдиться, мисс Ливси! Право, не стоит! Вы единственная, кому он когда-либо предлагал руку и сердце. – Она повернулась к Вульфу. – Итак, у мужа не осталось причин требовать развода. Так я думала, но могла бы и догадаться, что он, со своей решимостью обязательно добиться всего, чего пожелает, не сможет так легко примириться с поражением. В итоге Уолдо Мур оказался убит. Об этом я рассказывать не стану. Вам это никак не пригодится, а я не обязана открывать все. В любом случае Уолдо погиб не из-за какой-то моей ошибки. Моей вины тут нет.

– Просто не повезло, – пробормотал Вульф.

Она согласно кивнула.

– Но в одном я ошиблась, и очень жестоко. Я обо всем рассказала брату. Он был старше, и еще в детстве у меня появилась такая привычка – все рассказывать ему, которая сохранилась и потом, когда мы уже выросли. Мало-помалу я стала понимать, что брат – человек своеобразный, со странностями и его не следует принимать всерьез. Это тоже было ошибкой – думать, что брата можно не принимать всерьез. Я не представляла себе, как сильно, до глубины души, он мечтал возглавить бизнес, основанный нашим отцом. Я была потрясена, узнав, что он использует наши тайны, секреты между братом и сестрой, для давления на моего мужа, чтобы самому стать президентом. Я сохранила несколько писем, которые муж получил от мисс Ливси, и мой брат завладел ими, похитив их у меня.

– Вы рассказали ему, что ваш муж убил мистера Мура?

По лицу Сесили скользнула тень досады.

– Повторяю: я не стану об этом говорить, – твердо объявила она, ставя точку в этом вопросе. – Но мой брат… да, так он и думал. Он начал угрожать моему мужу и мне тоже. Еще одна ошибка, или та же самая… Зря я не принимала брата всерьез. Я сказала ему, что у него нет нужных качеств для того, чтобы управлять компанией, и что ему придется раз и навсегда отказаться от этой мысли. Тогда он… вы знаете о рапорте, который он послал наверх, где говорилось, что Уолдо был убит.

Вульф кивнул.

Сесили махнула пальцами.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Слон для Дюймовочки
Слон для Дюймовочки

Вот хочет Даша Васильева спокойно отдохнуть в сезон отпусков, как все нормальные люди, а не получается! В офис полковника Дегтярева обратилась милая девушка Анна и сообщила, что ее мама сошла с ума. После смерти мужа, отца Ани, женщина связала свою жизнь с неким Юрием Рогачевым, подозрительным типом необъятных размеров. Аня не верит в любовь Рогачева. Уж очень он сладкий, прямо сахар с медом и сверху шоколад. Юрий осыпает маму комплиментами и дорогими подарками, но глаза остаются тусклыми, как у мертвой рыбы. И вот мама попадает в больницу с инфарктом, а затем и инсульт ее разбивает. Аня подозревает, что новоявленный муженек отравил жену, и просит сыщиков вывести его на чистую воду. Но вместо чистой воды пришлось Даше окунуться в «болото» премерзких семейный тайн. А в процессе расследования погрузиться еще и в настоящее болото! Ну что ж… Запах болот оказался амброзией по сравнению с правдой, которую Даше удалось выяснить.Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик.

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы