Читаем Слишком молоды для смерти полностью

Мориарти не пропустил ничего.

Роджер откинулся в кресле и закурил сигарету. Он почувствовал себя страшно опустошенным, такое бывало с ним после того, как приходилось отчитывать своих мальчишек, и часто, когда Дженет смотрела на него с неодобрением. Иногда он заходил слишком далеко; подобные срывы случаются с теми, кому приходится постоянно сдерживать себя. Дженет проводила с мальчиками гораздо больше времени, и обычно именно ей приходилось разбираться с ними. Он часто чувствовал себя усталым, выжатым, как лимон, после того, как давал себе волю. И сейчас наступил полный упадок сил. То же самое ощущал и Мориарти, к тому же он мало спал в эти дни.

«Не будь дураком, — убеждал себя Роджер. — Это черта характера Мориарти — эдакое всезнайство и самоуверенность, их ничем из него не вышибить».

Было немногим больше трех. Роджеру хотелось выкроить кусочек времени и заехать в Челси, поговорить с Джил Хиккерсли, но, может быть, он излишне беспокоится. Он сделал несколько звонков в отделения, прежде чем позвонили из лаборатории.

— Вся кислота одной пробы, Красавчик.

— Хочешь сказать — из одной канистры или контейнера?

— Нет, просто одной пробы. Существует с десяток производителей, которые изготовляют совершенно одинаковую кислоту — хоть сто, хоть тысячу галлонов.

— Есть догадки насчет производителя?

— Думаю, это фирма «Уэбб, Сан и Кинг» из Вондсворта.

— Спасибо, — Роджер повесил трубку и собрался набрать еще один номер, но телефон вновь зазвонил. — Да?

— Это первый этаж, сэр, — сказал мужской голос. — Здесь мисс Хиккерсли, она хочет вас видеть.

— Джил Хиккерсли? — Роджеру сразу представилось сердцеобразное личико.

— Минутку, сэр… Да, верно.

— Я пошлю за ней.

Он отправил посыльного за девушкой, удивляясь, неужели она пришла только затем, чтобы выразить свое неодобрение. Ему это показалось маловероятным. Когда посыльный привел девушку в кабинет, Роджер сидел за столом. Он отметил, как она миниатюрна, аккуратна, здорова, и вспомнил, как грубо ее раздели перед всем светом. Может быть, он себя обманывает; самые тихие и целомудренные на вид девушки могут на деле оказаться грубыми и порочными; он не должен позволять сочувствию и симпатии брать верх.

Он довольно хмуро поздоровался с Джил Хиккерсли.

— Боюсь, я должен принести вам свои искренние извинения.

— Почему вы опубликовали эту фотографию? — спросила она, пристально глядя на него.

— Хотите полную правду?

— Конечно.

— Это ошибка одного из наших работников.

Она нахмурилась:

— Вы хотите сказать, что не собирались ее печатать?

— Нет, конечно. Это недоразумение.

— О, — произнесла Джил и, казалось, вся поникла. — Тогда я… — она горестно улыбнулась. — Я была так уверена, что вы не напечатаете портрет без крайней необходимости, и потом гадала, что же случилось. Понимаете… — она в сомнении замолчала.

— Да?

У нее были фиалковые глаза.

— Я… Могу я говорить откровенно, мистер Уэст?

— Будьте уверены, — ответил ей Роджер.

— Знаете, я много думала о том, что случилось, отчего так произошло и почему Клайву пришлось скрыться. И если здесь есть связь с теми преступлениями — а она, наверное, есть, — то это явно должно быть очень важно.

— Конечно, важно, — осторожно проговорил Роджер.

— Понимаете, я… — она запнулась, порозовела от волнения. — Я пришла сюда, и у меня такое ощущение, будто я предаю его. Но я не верю, что Клайв как-то замешан во всем этом… Наверное, ему грозит опасность?

— Если человек убегает при таких обстоятельствах, значит ему стыдно или он испуган, а это примерно одно и то же.

— Так вот, мистер Уэст, Клайв — инженер-химик, он работает в фирме под названием «Уэбб, Сан и Кинг» в Вондсворте. Несколько недель назад, может, вы помните, у них был случай — человек получил ожоги кислотой, и Клайв рассказал мне, что их фирма производит серную кислоту. Он много говорил мне об этом — что человек, который ею пользуется, должен знать, что делает, что металлические распылители или пульвелизаторы разрушаются под действием кислоты, что применять можно только особый вид пластмассы, она называется полиэтил или как-то так. Похоже, он действительно интересуется и занимается этим. И я подумала… ну, я подумала, вы должны знать об этом, и еще думала, если я вам все это расскажу, то вы сообщите мне, почему поместили в газетах его портрет, — она усмехнулась. — Это глупо, да?

— Это очень и очень разумно. Мы прямо сейчас свяжемся с этой фирмой и проверим, — Роджер позвонил Мориарти, обращаясь с ним так, будто ничего не произошло: — Свяжитесь с фирмой «Уэбб, Сан и Кинг» в Вондсворте, они заняты химическим производством, и узнайте, работает ли у них Клайв Дэвидсон и там ли он сегодня.

— Э-э… — протянул Мориарти.

«Он еще не вышел на это!» — подумал Роджер и отрывисто сказал:

— Ну?

— Они звонили, сэр, пять минут назад, опознали его по портрету в «Ивнинг ньюс».

Теперь у Мориарти будет повод, чтобы торжествовать, если захочется.

— Что еще? — спросил Роджер.

— Он уже два дня не выходил на работу, сэр. Не предупреждал об отъезде, не звонил. Он работает в лаборатории.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже