– Пока я подозреваю его только в том, что он говорит гораздо меньше, чем может сказать. Он знает что-то очень важное. Поверьте мне.
– Но вы сказали, что он вам позвонил, когда вы уже садились в машину.
– Да, он позвонил, чтобы дать очень странный совет, впрочем, насколько я понимаю, мы можем сейчас последовать этому совету, тогда, возможно прояснится хотя бы то, что Карен Пирс имел в виду.
– И что же нам нужно для этого сделать? – спросил комиссар.
– Материалы расследования гибели Эммы Крисс у вас здесь? – ответила я вопросом на вопрос.
– Да, в сейфе, и что нас там должно заинтересовать? – спрашивая, комиссар уже открыл свой сейф и достал оттуда несколько внушительных папок.
– Найдите, пожалуйста, – попросила я, – заключение медицинского эксперта по поводу останков, извлеченных из сгоревшего автомобиля.
– Сейчас, – Эрик Катлер кивнул и начал перебирать сначала папки, затем, найдя, очевидно, нужную, в ней перелистал несколько страниц, – вот оно.
Мы по очереди пробежали глазами небольшой текст, написанный от руки, а затем его копию отпечатанную на компьютере.
– Все, что я могу сказать, – первым заговорил Дэвид, – это то, что заключение достаточно общее, из которого можно точно сказать только то, что погибшая – молодая женщина среднего роста, нормального телосложения, на костях которой не обнаружено следов перенесенных травм и переломов. Все остальное не несет никакой конкретной информации.
– Да, похоже на то, – согласился комиссар.
Мне тоже возразить было нечего.
– Получается, – попробовала я подвести итог, – что доктор Карен намекает на то, что в этом автомобиле могла быть и не Эмма? Но кто? У нас есть только одна пропавшая молодая женщина, но пропала она значительно позднее этих событий. Да и где же тогда сама Эмма?
– Да, что-то тут явно не стыкуется..
– А вам не кажется, что доктор просто пытается выдать желаемое за действительное? – предположил Дэвид, – ну не может его сознание смириться с гибелью любимой женщины, он ведь сам сказал, что он однолюб.
– Романтичная история, но в ней гораздо больше здравого смысла, чем в том, что нам пытался сказать Карен, – согласилась я с моим другом.
– Машина упала в пропасть, взорвалась и загорелась, – прокомментировал комиссар, – тело погибшей женщины так обгорело, что машину оказалось идентифицировать легче. Так и поступили, теоретически… Но кто мог там оказаться? Всего за час до аварии Эмму видели на автозаправке, все это сто раз проверялось…
– Давайте подумаем, что мы можем сделать, и решим, что мы будем делать, – предложила я.
– Для того, чтобы поднять вопрос о повторной экспертизе останков, задумчиво произнес комиссар Катлер, – недостаточно заявления доктора, тем более, что никакого заявления и нет, а намеки? Что от них проку?
– Но есть еще кое-что! – вдруг воскликнула я, – кажется, я поняла, что меня беспокоило!
– И что же? – дуэтом спросили меня Дэвид и комиссар.
– Комиссар, вы помните дорогу, на которой произошла эта авария, будь она не ладна? – спросила я, – мы с Дэвидом были там практически только что.
– Помню.
– Так вот представьте себе теперь то место, где перевернулась машина.
– Допустим, представил.
– Разве этот поворот такой уж сложный?
– Да, нет, конечно, почему и возникло подозрение, что было что-то не так с машиной.
– Но после этого поворота дорога идет прямо на Стренчфилд, правда?
– Естественно, что-то я не пойму, куда вы клоните, – никак не мог ухватить мою мысль Эрик Катлер.
– Буквально за двести метров до этого поворота на этой дороге есть небольшое ответвление, – продолжила я свою мысль, – по этому коридорчику можно выехать на тридцать шестое шоссе, которое идет на старый Гринвер.
– Да, есть, – понял мою мысль Дэвид.
– А теперь представьте, что вы проехали до поворота, и вдруг поняли, или вспомнили, что вам нужно было именно свернуть на Старый Гринвер. Если вы не спешите, то поедите уже почти до Стренчфилда, а там развернетесь, или воспользуетесь тридцать пятым шоссе, но если вы спешите, очень спешите, вы можете рискнуть развернуться на том небольшом расширении дороги, которое и было на этом злосчастном повороте. Поворачивать там было не опасно, а вот разворачиваться было опасно вдвойне!
– Конечно, это вполне вероятно, согласился комиссар, но зачем это нужно было госпоже Крисс? Или вы согласны с доктором, что за рулем была не она?
– Не знаю, но мне кажется, что машина все же разворачивалась, а не поворачивала.
Никто об этом не подумал, поскольку все точно знали, или достаточно уверенно предполагали, что Эмма ехала именно в Стренчфилд, – заключила я.
– Но все это только рождает новые вопросы, и уж никак не отвечает на те, которых и так накопилось сверх меры, – подвел итог Дэвид, – а теперь скажи, что ты предлагаешь.
– Предлагаю поехать в старый Гринвер и попробовать выяснить, не было ли там каких-нибудь дел у Эммы в тот самый день. – высказала я, наконец, то, что хотела.
– Что ж, неплохая идея, – поддержал меня мой друг, – проедемся, только завтра, сегодня уже не рано, да пока мы доедем. А тамошние гостиницы нам с тобой явно не по карману.
– Договорились, завтра, – согласилась я.