Читаем Слишком поздно (ЛП) полностью

  - Садитесь, - говорит он. - Ешьте. Я открою эту чертову дверь. - Мы все занимаем свои места. Аса несется на кухню и открывает шкаф, прошаривая заднюю стенку. Он достает пистолет и засовывает его за спину в штаны. Проходя мимо стола, он говорит: - Если я узнаю, что хоть кто-то из вас, мудаков, несет за это ответственность, вы все мертвецы. - Аса поворачивается к двери и прямо перед тем как открыть ее, прижимается к ней лбом, произнося короткую молитву. Когда открывает дверь, он улыбается. - Чем могу помочь, господа?


  Я слышу, как голос спрашивает:


  - Аса Джексон?


 Аса кивает, и тут дверь распахивается и несколько мужчин толкают его, повалив на пол.


  Когда Джон видит, что происходит, он несется к черному выходу, но в тот момент, дверь вышибают и трое мужчин врываются вовнутрь. Джон сразу сдается и падает на пол кухни.


  И тут наступает момент, когда я понимаю, что эти ребята не имеют никакого понятия о том, что   Далтон и я работаем под прикрытием. У меня даже нет значка, чтобы это доказать. Они просто подумают, что мы на стороне Аса.


  Следующие несколько секунд царит полный хаос. 


  Еще больше мужчин врываются через дверной проем, пушки направлены на наши головы, мы лежим, уткнувшись лицами в пол, руки скованны за спиной.


  Я лежу рядом с Далтоном и, прежде чем они поднимают его на ноги, он шепчет:


  - Успокойся. Подожди, пока не окажешься один, прежде чем говорить.


  Я киваю, но один из агентов замечает наше общение. Далтона поднимают за руки вверх.


  Я слышу, как Аса зачитывают правило Миранды, когда двое мужчин рывком поднимают меня за руки. Они отдают распоряжения, разделить всех нас по разные стороны дома. Меня тащат в комнату рядом с кухней.


  Все, о чем я могу думать - это Слоан и, как она, наверное, сейчас напугана.


Дверь за мной захлопывается, и меня сажают на стул. Со мной в комнате два человека. Один выше меня, с темно-русыми волосами и бородой. Другой - ниже, коренастее. С рыжими волосами и красноватыми усами. Первым говорит рыжий. Они оба достают свои значки из карманов, и показывают мне.


  - Я Агент Бауэрс, - говорит он. - Это Агент Томпсон. Мы собираемся задать вам несколько вопросов, и высоко оценим вашу помощь.


  Я киваю. Агент Бауэрс подходит ближе ко мне и говорит:


  - Вы здесь живете?


  Я качаю головой.


  - Нет, - я начинаю рассказывать им, что я здесь делаю и что они совершают огромную ошибку, но долговязый меня перебивает и спрашивает:


 - Как тебя зовут?


 - Картер, - говорю я. Пока не называю имя Люк, потому что все еще не уверен, что Аса будет арестован. Последнее, чего я хочу, чтобы гребаный ФБР раскрыл меня.


  - Картер? - переспрашивает агент Бауэрс. - У тебя одно имя? Ты типа Мадонна? Или Шер? - он наклоняется вперед, глядя на меня. - Какая у тебя, блядь, фамилия, умник?


  За спиной я шевелю руками, пытаясь ослабить давление наручников на запястьях. Пульс стучит в висках, отчасти из-за случившегося за последние несколько минут, а отчасти потому, что меня бесит, что они скоро закроют дело и получат все лавры. Конечно, они здесь для того, чтобы арестовать Аса.


 И да, я рад, что Слоан теперь в безопасности. Но, зная, какими дерьмовыми были последние месяцы и как я подвергал Слоан опасности, действительно действует на нервы.


  Становится тихо и я слышу, как из другой комнаты Аса орет "да пошли вы!"


  Агент Томпсон пинает мой стул, привлекая мое внимание обратно к себе.


 - Как твоя фамилия, сынок?


  Я в курсе как проводить соответствующее расследование, а эти придурки уже нарушили как минимум три правила. Но ФБР, и даже полицейские, не соблюдают правила, особенно в таких ситуациях. Я знаю это не понаслышке. Что является причиной, почему мне нужно от них отделаться. Я хочу проверить, как там Слоан, пока не опоздал. Я понижаю голос.


  - Я на вашей стороне, - говорю им. - Если вы снимите наручники, я докажу это, а затем вернусь к моей ебаной работе!


  Мгновение агент Томпсон смотрит на меня, а затем оглядывается на агента Бауэрс и смеется.   Он указывает на меня.


  - Ты слышал? - спрашивает он. - Этот парень говорит, что он полицейский.


  Агент Бауэрс тоже смеется, и с большой долей сарказма говорит:


  - Извини, мы ошиблись. Ты свободен, - говорит он, указывая в сторону двери.


  Я мог бы обойтись и без сарказма.


  - Вы найдете мой значок под пассажирским сиденьем. В черном Чаржере.


  Глаза агента Томпсон сужаются и он смотрит на меня, как будто и в самом деле начинает думать, что я не вру. Переводит взгляд на агента Бауэрс и подталкивает его в сторону двери, тихо приказывая, пойти проверить.


  Я до сих пор слышу, как в другой комнате Аса кричит на того, кто его допрашивает.


  Теперь он требует адвоката. Не думаю, что сейчас он ему поможет.


  Когда мы оказываемся одни, агент Томпсон больше не задает вопросов. Я пользуюсь этой возможностью, чтобы спасти Слоан.


  - Там в спальне наверху девушка. Вы можете убедиться, что она в порядке, когда ваш напарник вернется?


  Агент Томпсон кивает.


  - Да, мы проверим. В доме есть кто-то еще, о ком мы должны позаботиться?


Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Ты меня не найдешь
Измена. Ты меня не найдешь

Тарелка со звоном выпала из моих рук. Кольцов зашёл на кухню и мрачно посмотрел на меня. Сколько боли было в его взгляде, но я знала что всё.- Я не знала про твоего брата! – тихо произнесла я, словно сердцем чувствуя, что это конец.Дима устало вздохнул.- Тай всё, наверное!От его всё, наверное, такая боль по груди прошлась. Как это всё? А я, как же…. Как дети….- А как девочки?Дима сел на кухонный диванчик и устало подпёр руками голову. Ему тоже было больно, но мы оба понимали, что это конец.- Всё?Дима смотрит на меня и резко встаёт.- Всё, Тай! Прости!Он так быстро выходит, что у меня даже сил нет бежать за ним. Просто ноги подкашиваются, пол из-под ног уходит, и я медленно на него опускаюсь. Всё. Теперь это точно конец. Мы разошлись навсегда и вместе больше мы не сможем быть никогда.

Анастасия Леманн

Современные любовные романы / Романы / Романы про измену
Моя любой ценой
Моя любой ценой

Когда жених бросил меня прямо перед дверями ЗАГСа, я думала, моя жизнь закончена. Но незнакомец, которому я случайно помогла, заявил, что заберет меня себе. Ему плевать, что я против. Ведь Феликс Багров всегда получает желаемое. Любой ценой.— Ну, что, красивая, садись, — мужчина кивает в сторону машины. Весьма дорогой, надо сказать. Еще и дверь для меня открывает.— З-зачем? Нет, мне домой надо, — тут же отказываюсь и даже шаг назад делаю для убедительности.— Вот и поедешь домой. Ко мне. Где снимешь эту безвкусную тряпку, и мы отлично проведем время.Опускаю взгляд на испорченное свадебное платье, которое так долго и тщательно выбирала. Горечь предательства снова возвращается.— У меня другие планы! — резко отвечаю и, развернувшись, ухожу.— Пожалеешь, что сразу не согласилась, — летит мне в спину, но наплевать. Все они предатели. — Все равно моей будешь, Злата.

Дина Данич

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы