— Что ты опять придумал? — напрягся Альбус. — Скорп, я все понимаю, меня все это тоже стало очень сильно касаться. Но прекращай действовать в одиночку. Свяжись с моим отцом в конце концов.
— Ал, ты еще не понял? — удивленно посмотрел на него Скорпиус. — На деда это не действует. Его надо его же методами. Обещаю, в отличие от того раза, я подготовлюсь.
— Ты не пойдешь в Мэнор! — Альбус сказал это чуть громче нужного.
— Ал, не будь идиотом, — зарычал Скорпиус. — Тетя жива. Она у меня дома. Нужно понять, что она знает, помнит, чтобы рассказать перед судом отца все твоему отцу.
— Скорп, это может быть ловушка, — разубеждал его Альбус. — Мой отец лично подтвердил смерть твоей тети.
— Ты недооцениваешь моего деда, — сказал Альбус, давая понять, что он все решил и разговор на эту тему закончен. — Следи за Кьярой. И если ничего не изменилось, Роуз занимается с Эриком в библиотеке. Может, посмотришь за ними в живую, не по карте?
— Скорп, — к ним подошла Фоули. — Я поговорила с Розой. Она сама подошла ко мне, я не хотела, потому что ты меня просил… Но я видела, как она переживает все это и не могла не…
— Скорп, Роза смотрит, — шепнул ему Альбус.
Скорпиус поднял глаза и встретился с ней. Глаза, ради которых он делал все это. Чтобы на Пасхальных каникулах не вступить в брак и наследование, а сказать ей, что любит.
— Слушай, Герда, у меня к тебе просьба, — говорил Альбус, пока Скорпиус не мог оторвать взгляд от Розы. — Знаю, тебе, наверное, будет не очень приятно. Но можешь, пожалуйста, быть все время с Яксли? И если она вдруг проболтается тебе о каких-то планах на Кьяру, то…
— Да, конечно, я все понимаю, — улыбнулась Герда и, увидев Яксли, поспешила к ней.
Но проблемы на всем этом не закончились. МакГонагалл сообщила ему, что в субботу ему надо будет явиться в ее кабинет, откуда отправиться в Министерство на заседание. А позже он не сдержался с Розье, за что получил в тот же вечер отработку. Хотя Скорпиус был рад, что снова смог его хорошо приложить. Очевидно, с субботы начнется его финишная прямая.
Скорпиус стоял в своей ванной и смотрел на свое бледное отражение в зеркале. Да, он снова играет с огнем. Но не явиться перед судом в Мэнор и не узнать все у тети, которая, Скорпиус не сомневался, что жива, он просто не мог. В конце концов, это спасет множество жизней. Розу и ее мать, отца, Альбуса с Кьярой, его с Фоули.
Вдруг и так приоткрытая дверь заскрипела.
Скорпиус от страха схватился за палочку и направил на вход, но тут же опустил ее, облегченно выдохнув.
Это была Роза.
— Чего тебе? — спросил он, но вышло как-то чересчур грубо.
— Я знаю, что у тебя завтра в пять заседание и… хотела пожелать удачи, — поджала губы Роза.
— А я думал, что ты пришла поздравить меня со скорой свадьбой, — съязвил Малфой.
— Нет, — тихо сказала Роза. — Скорп, ты мне все равно не чужой человек. Я волнуюсь за тебя. И боюсь, чтобы с тобой ничего не случилось.
— Все сказала? — Скорпиус понимал, что ему скоро пора уходить, и нужно было побыстрее спровадить Уизли в ее спальню.
— Да, — холодно сказала Роза и вышла из ванной.
Скорпиус тоже пошел в свою комнату, демонстративно громко хлопнув дверью. Оставались последние приготовления. Мантию Альбуса он взял с собой, а амулет, как и значок старосты, на случай если дед или Роза решат последить за его местоположением, он оставил Альбусу.
Скорпиус трансгрессировал в Мэнор. Он бы сходил сюда намного раньше, но они с Альбусом решили, что ночь перед заседанием самая удачная. Во-первых, если письмо все же была ловушка, дед бы ждал его сразу. Во-вторых, если Люциус что-то придумал для заседания, то будет отсутствовать, проверяя готовность. Ну и в-третьих, если придется задержаться больше, чем на ночь, то начались каникулы и его с утра за завтраком никто не хватится, так как большинство студентов точно будут спать до обеда, а потом готовиться к воскресному отъезду домой.
Казалось, деда не было дома. Во всем доме было темно. За исключением гостевой комнаты.
Скорпиус почти бежал туда, на свет, лишь на секунду задержавшись возле спальни отца, но решил, что сейчас важно другое.
Он постучался в дверь. В комнате послышались торопливые шаги. Дверь открылась.
— Люциус? — спросила Дафна. — Ты же сказал, что до утра тебя не ждать…
Деда нет, тетя жива. Скорпиус почти победно закричал. Он скинул с себя мантию, а тетя закричала.
— Скорпиус, — схватила она его за руку, затаскивая в комнату и накладывая оглушающие заклинания. — Зачем ты пришел? Я же специально не подписалась… Тебе нельзя тут быть, почему ты оставил этих ребят в Хогвартсе одних?
— Там все под контролем, — заверил тетю Скорп. — Ты должна рассказать мне все и Грейнджер. Только так можно избежать всего этого. Только так…
— Скорп, она все знает, — мягко улыбнулась Дафна, проведя рукой по его волосам. — Твоего отца завтра оправдают. Именно поэтому так долго не было заседания. Возвращение моей памяти оказалось сложнее, чем мы думали…
Скорпиус судорожно соображал, как тетя с Гермионой все это провернули. Ну, конечно. Отец.