Будильник зазвонил ровно в семь, его раздражающий трезвон заполнил комнату. Майк Брэди, не раскрывая глаз, протянул руку, чтобы заткнуть глотку будильнику, но только сумел столкнуть его с тумбочки. Продолжая звенеть, будильник упал на ковер и откатился в сторону. Заставив себя открыть глаза, Брэди увидел, что чертов будильник лежит в футе от постели и дотянуться до него невозможно.
— Черт бы тебя побрал, — застонал он, уставившись на будильник и как бы пытаясь взглядом остановить звон.
Через несколько секунд завод кончился. Брэди вылез из постели, схватил эту чертову штуку и нажал кнопку, а потом посидел на краю постели, глядя недоброжелательно на циферблат. Рядом с ним свернувшееся под одеялом тело даже не пошевелилось. Брэди с улыбкой посмотрел на спящую жену, потом наклонился и слегка куснул ее за оголившееся плечо… Она сразу перевернулась на бок и поглядела на улыбающегося мужа. Он держал перед ней будильник и пальцем указывал на стрелки.
— Поднимайся и свети, — процитировал Брэди и, просунув руку под одеяло, пощекотал ей живот. Она засмеялась, хотя и с трудом, все еще не проснувшись.
Ким Брэди выпростала руку из-под одеяла и ткнула мужа в живот.
— Толстяк! — сказала она смеясь.
Сделав вид, что он обиделся, Брэди встал и подошел к зеркалу, которое отразило всю его фигуру с головы до ног. Стоя перед зеркалом, он втянул живот, глубоко вздохнул и задержал дыхание. Потом, не меняя позы, повернулся к жене.
— Толстый у меня только зад, — сказал он и не уследил за собой — живот опять выкатился вперед. Оба добродушно расхохотались.
— Это всегда приходит с возрастом, — заметила Ким, наблюдая, как Брэди опустился на четвереньки и начал отжиматься от пола.
— Послушай, — сказал он, — когда тебе уже сорок, это достаточно плохо само по себе и совсем не обязательно об этом все время напоминать! — Его лицо уже приобрело от натуги цвет перезревшего помидора. Он вскочил на ноги: — Черт с ним, с жиром, тебе придется любить меня таким, каков я есть.
— Не обижайся, я просто пошутила. — Ким улыбнулась и рукой указала ему на местечко рядом с собой. Он сел рядом с ней, любуясь ее красивой полной грудью, мягко вздымавшейся и опускавшейся при дыхании. В свои тридцать пять, Ким все еще могла гордиться своей фигурой.
Она близоруко заморгала в ответ на его взгляд и потянулась к тумбочке, где поверх последнего романа Эрики Джонс лежали ее очки. Но Брэди остановил жену, привлек к себе и с жадностью поцеловал в губы. Потом ласково погладил ее по щекам и поцеловал в лоб. Нащупав наконец очки, она водрузила их на нос.
— Хватит говорить о том, что тебе сорок, да и будет это еще через месяц. — Она тихо засмеялась. — И жизнь в сорок только начинается…
— Я знаю, мне это все не перестают повторять.
— А знаешь, я тут думала, — сказала она с хитрой улыбкой, — быть замужем за человеком на пять лет старше очень удобно.
Майк удивленно поднял брови.
— Ведь это означает, что пенсию мы с тобой начнем получать одновременно, — пояснила Ким.
— Послушай, уже восьмой час. Не пора ли тебе вставать?
Он подошел к гардеробу, выбрал галстук и рубашку и повесил их на вешалку, где висел его повседневный серый костюм-двойка.
— Я сегодня не иду на работу, детский сад закрыли на несколько дней.
— Почему?
— Пришло какое-то распоряжение, — ответила Ким.
— Можно бы и вообще его закрыть. При той зарплате, что платят воспитателям. И могу тебе сказать, что мне тоже не хочется идти сегодня на работу! — С этими словами он вошел в ванную, и Ким услышала жужжание электробритвы.
— Почему это вдруг? Ты же любишь свою работу. Так мне казалось всегда.
— Моя работа не такая уж плохая, — ответил он, выключив бритву. — Просто мне не нравится то, что придется делать сегодня.
Ким сидела на кровати, прислушиваясь, как льется вода в ванной. Через секунду в спальню прилетели брошенные его рукой пижамные штаны. Она засмеялась. Через несколько минут душ был выключен, и в спальне появился Брэди, завернутый в большое полотенце. Он вытерся насухо и стал одеваться.
— Дело в том, что сегодня придется вручать ордер на выселение Рону Беллу. Ты его знаешь, он живет в старом доме, недалеко от центра.
— Там, где начинается целая улица новых домов? — уточнила она.
— Да. Он уже шесть месяцев не платит по счетам, и соседи на него постоянно жалуются. Дом разрушается, за садом Белл тоже не следит, трава поднялась, как в джунглях. Мне просто страшно подумать, какой бедлам у него творится внутри.
— Но я не понимаю, почему должен ехать ты? — недоумевала Ким.
— Я должен отвезти туда помощника шерифа. Они уже посылали уведомление бедному парню и по поводу неуплаты налогов и по поводу жалоб от соседей, но этого недостаточно для нашего совета. Они хотят, чтобы я написал им специальный отчет о состоянии дома, о том, что творится внутри, и о неспособности Рона содержать свое жилище в порядке. Ему и так уж плохо, а они хотят, чтобы я его совсем добил. Не нравится мне эта миссия.