Читаем Слоеный торт полностью

Райдер снова включает воспроизведение, но моя голова уже ничего не воспринимает. Выходит, Джимми Прайс – тот самый таинственный осведомитель, который уже на протяжении нескольких лет работает в Лондоне. О его существовании знают все, кто так или иначе замешан в криминальном бизнесе. Все уже давно догадывались, что стучит далеко не мелкая сошка, а довольно-таки «крупная рыба». Свидетельство тому – легкость и точность производимых арестов и стопроцентное попадание в цель. Так наводить может только человек из правящей преступной верхушки. Действуя по наводке, легавые слишком уж часто оказывались в нужном месте в нужное время. Если Джимми имеет к этому отношение, тогда все мы – я, Морти, Терри и мистер Кларк – виновны в соучастии. Получается, Джимми сливает информацию в обмен на денежное вознаграждение. Так вот о каких резервных вариантах пополнения денежных запасов упоминал Эдди Райдер. Прайс приходит с докладом к этому придурку Альби, а тот, в свою очередь, через других, тоже купленных полицейских подбрасывает полученные сведения разным отделам. За услуги ему причитается всего-навсего сумма наличных, которую выплачивают из специальных фондов доносчиков. Если к Джиму поступает информация о готовящемся запутанном мошенничестве вроде тех, что проворачивает Билли Фальшивка, он тут же сообщает об этом своему «сотруднику» Альби и поручает ему предупредить об этом заинтересованный финансовый институт. Их служба безопасности, состоящая в большинстве своем из отставных полицейских, весьма прагматично подходит к решению вопроса. Не желая подмывать перед публикой свой авторитет, обставляют все так, будто бы сами раскрыли заговор, а может, даже и устраивают западню, в которую попадает ничего не подозревающий аферист. Бедняга просто приходит забрать денежки, а вместо этого попадает по-крупному. Вопреки расхожему мнению в полиции служат далеко не дураки. Они тщательно охраняют свои источники, чтобы иметь возможность еще не раз ими воспользоваться. К тому времени как я вновь обретаю способность воспринимать слуховую информацию, Джимми говорит о том, как некая уважаемая семья Тайлеров, пользующаяся в южной части Лондона безупречной репутацией, возит с Ямайки «карабины».

– Он имеет в виду людей для расправы над другими людьми, а не огнестрельное оружие, – ввертывает Эдди.

– По-моему, всем плевать, если один «шахтер» пришьет другого, Джим.

Они смеются.

– Кстати, Джимми, что там с семьей О'Мара? Они ничего не требуют? Особенно Дэнни. Он ничего не хочет?

– Дэнни меня недолюбливает. Считает меня подлым типом.

– А ведь он неплохо разбирается в людях.

– Черт, Альберт. Следи за словами.

– Успокойся ты, Джим. Я же шучу. А что Джин?

– О'Мара любят Джина. Но я же не могу просто взять и отослать его к ним на переговоры.

– А он ничего не подозревает?

– Кто, Джин? О чем?

– Не валяй дурака. О том, что ты… ну, знаешь…

– Работаю на два лагеря? Слушай, Джин может ответить на любой вопрос телевикторины, но в отношении людей он слегка туповат. Джин предан мне как пес. Знаешь, что я говорю в этом случае?

– Нет, Джеймс, просвети меня.

– Зачем заводить собаку, если сам за нее лаешь. Как тебе, Альби? Или зачем заводить собаку и называть ее Пшел-На-Хер?

Я слышу, как Джимми покатывается со смеху, хлопает себя по бедру, наверное, хлопает и по спине Альби. Готов поспорить, он доводит себя до слез.

– Где вы взяли пленку, Эдди? Что, Боец занимается этим в свободное от работы время? – справляюсь я.

– Нет, нет. Ее для меня записал сам Альби Картер. Зачем заводить собаку, если сам за нее лаешь?

– Зачем ему это?

– Все ради денег, – разъясняет Эдди нравоучительным тоном.

– Дошел до меня один слушок… – И Джимми заводит разговор о каком-то парне и серьезном ограблении, которые в наше время стали уже редкостью.

Как же я рад, что скоро со всем этим развяжусь.

– Слушайте, Эдди, человеку вроде Бойца не составило бы труда смонтировать такую пленку. Подобными вещами он, наверное, занимается каждые выходные. Он легко мог бы…

– Не будь ребенком, сынок. Это называется отрицание фактов. Сколько тебе лет? Двадцать девять? И ты отказываешься верить, что твой милый папочка уже несколько лет безбожно стучит на вас всех полиции, даже после того, как он сам разоблачил себя на этой вот пленке.

– Да, но можно ведь склеить вме…

– Тс-с, сынок. – Старик подается вперед и игриво хлопает меня по коленке. – Не хочешь послушать, что наш друг говорит на твой счет?

– Есть у меня один для тебя готовый. На блюдечке с голубой каемочкой, – говорит Прайс.

– Его имя?

– Все в свое время. Мне не деньги важны. Мне нужно убрать его с дороги.

– Почему?

– А ты любопытный, Альби.

– Работа такая. Я ведь полицейский, детектив к тому же. Так почему ты хочешь избавиться от него?

– У него есть кое-какие накопления. Они могут пригодиться. Нужно только добраться до документов и найти их.

– Так кто же этот парень? Я знаю его?

– Вряд ли. Жалкий гаденыш из современных пижонов. Считает, что может спокойно уйти на покой. Вот выполнит для меня пару заданий, и он – твой. Хочу упечь его на двенадцать лет.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже